English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Он тебе рассказал

Он тебе рассказал Çeviri İngilizce

376 parallel translation
Он тебе рассказал?
He must have told you.
- Что он тебе рассказал?
- What did he tell you?
- Он тебе рассказал? - Нет.
- He told you?
И что он тебе рассказал?
So what did he tell you?
Он тебе рассказал?
Did he tell you that?
Не знаю, что он тебе рассказал, но я всего лишь уступила желаниям молодого человека.
I don't know what he told you, but I only gave in to the desires of a young man
Это он тебе рассказал?
Your father told you that?
А он тебе рассказал, как однажды спрыгнул с дымохода и наделал столько дыр в покрывале, что мне пришлось целую неделю его штопать?
Did he tell you once he was jumping from.. the chimney and made so many holes in snow cover it took me week to fix it back
И что он тебе рассказал?
And what did he say?
Забудь всё, что он тебе рассказал.
- No. By forgetting everything he has told you.
Он тебе рассказал?
He just told you that?
А он тебе рассказал?
Did he tell you about...
Он никогда не вернется, я убил его, когда рассказал тебе про Ребекку.
It won't ever come back. I killed that when I told you about Rebecca.
Он рассказал мне о тебе.
He told me about you.
Он тебе всё рассказал?
He told you everything?
Он рассказал мне о тебе и Ненни.
He told me about you and Nanny.
Я рассказал о тебе и он скоро будет здесь.
I told him about you. He's on his way.
- Он тебе сам рассказал?
- He's told you? A likely story!
Я рассказал тебе, что думает он.
I'm telling you what he thinks.
Кто-то тебе рассказал дней десять назад, что он утопил твою подружку Арлетту пять лет назад, в Довиле.
Five years ago, someone just told you, he drowned your friend Arlette
Значит, он рассказал тебе...
So he told you...
Что он рассказал тебе про деньги?
What'd he tell you about the money?
Он наверняка тебе рассказал. Тут слушок пробежал...
He must had told you the rumour.
- Он что-то рассказал тебе?
Did he say something to you?
Чего? Он тебе не рассказал, что я потерял палец?
He didn't tell you that I lost a finger
И он рассказал тебе секрет?
And he told you the secret?
- Когда он рассказал тебе об этом?
- My apartment.
Когда, ты сказала, он рассказал тебе?
He didn't say anything?
Так он тебе всё рассказал?
So he told you about it?
Ну, если он тебе это сказал, значит, он рассказал и об отце.
Yeah, if he told you, then he told you about my father.
- Что он рассказал тебе?
- What's he told you?
Почему он рассказал все это тебе?
But why did he tell you all this?
тому же, эта истори €, что он рассказал тебе... про мен €, про чековую книжку и про бассейн?
And also, that story he told you... about me and the bankbook and the swimming pool? Yeah?
Он рассказал тебе новости, не так ли?
He told you the news, did he?
Он ведь рассказал тебе о своих чувствах?
And he said he likes you, didn't he?
- Он рассказал тебе о нашем разговоре?
- He told you about the conversation?
- Он рассказал тебе о...?
- He told you about- -?
Он рассказал тебе об этом?
He told you that?
- Потому что он узнает, что я тебе рассказал.
- Because he'll know I told you.
Я Кэти. Он наверняка тебе все про меня рассказал.
He probably told you about me.
- Он рассказал тебе о нашем разговоре?
- He told you about our conversation.
Он рассказал мне о тебе.
He told me what you are.
И он рассказал тебе о девчонке?
- Did he tell you about the girl?
Почему он не рассказал тебе?
Why didn't he tell you?
- Он рассказал тебе, кто это был?
- He tell you who he was?
- Как Bы встретились, он рассказал тебе все детали?
How did he seem, Gal? How did he come across?
Он сказал : " Знаешь, я ни одной женщине не рассказывал то, что рассказал тебе.
You know, I've never told a woman the things I've told you.
Он все мне о тебе рассказал.
He's told me all about you.
Он рассказал тебе об этом?
He told you about that?
Ну, тут нечем гордится сынок, но ты рассказал нам всю историю и он не оставил тебе выбора.
WELL, IT'S NOTHING TO BE PROUD OF, SON BUT YOU TOLD US THE WHOLE STORY AND HE DIDN'T GIVE YOU MUCH CHOICE.
.. То есть, он рассказал тебе?
You mean, he told you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]