Она моя лучшая подруга Çeviri İngilizce
151 parallel translation
Она моя лучшая подруга.
- She's my best friend. L-I tell her everything.
Она моя лучшая подруга.
She's my best friend.
- Да, она моя лучшая подруга, Тарик.
Yeah, she's me best mate, Tariq.
Она моя лучшая подруга. Мы подружились, когда она жила в Ванкувере.
It's my best friend met in Vancouver.
- Ларри, она моя лучшая подруга.
- Larry, she's my best friend.
Она моя лучшая подруга...
My best friend- -
Я только что была на похоронах Лауры, она моя лучшая подруга.
I've just been to Laura's funeral. She was my best friend.
Ты правильно говоришь, она моя лучшая подруга
Like you said, she's my best friend.
Она моя лучшая подруга, она очень много для меня сделала, когда мы были в Нью-Йорке.
She's my best friend, And she was very very good to me When we were in new york.
Джеффри, она моя лучшая подруга, я не могу просто выпереть ее!
Geoffrey, she's my best friend. I can't just kick her out.
А потом у тебя несколько плохих свиданий, и... Она моя лучшая подруга.
And then you have a few bad dates, and... she's my best friend.
- Потому что она моя лучшая подруга.
Because she's my best friend.
"Она моя лучшая подруга"
She's my best friend.
мы все этому рады... но она... сейчас очень уязвима... она моя лучшая подруга, и я беспокоюсь о ней.
We all are, but she's - She's just really vulnerable right now. And she's my best friend, and-and I worry about her.
Она моя лучшая подруга.
Yeah, that's my best friend.
Она моя лучшая подруга, и я решила вас познакомить.
She's a very good friend of mine, and I just thought you guys should meet.
Она моя лучшая подруга, Тина, я не хотела ее обидеть.
She's my best friend, Tina. I didn't mean to hurt her.
Она моя лучшая подруга и я не могу дождаться, как мы будем жить вместе
She's my best friend and i just can't wait to live with her.
Она моя лучшая подруга.
She's my best mate.
Она моя лучшая подруга.
She's me best mate.
- А то, что она моя лучшая подруга.
- She's my best friend.
Ну, она моя лучшая подруга.
Well, she's my number-one best friend.
- Она моя лучшая подруга.
She's my closest friend. Ah.
Мы с Питом - это не то же самое, что мы с тобой, потому что ты был женат на Наоми, а она моя лучшая подруга.
Me and Pete is different than me and you because you were married to Naomi, - and she's my best friend.
Она моя лучшая подруга, понимаете?
She's my best friend, all right?
Она моя лучшая подруга и это, возможно, единственная причина, по которой это место еще не разорено, так что окажите мне любезность, понимаете.
She's my best friend and is probably the only reason that this place hasn't gone under, so you do me a favor, you know.
Но так вышло, что она моя лучшая подруга, а твой друг украл у неё деньги.
But she happens to be my best friend and your friend stole all her money.
Хочу поговорить с Эдриан а то она не ответила на моё сообщение и на звонок, и это действительно ранит поскольку она моя лучшая подруга.
Want to talk to Adrian... because she's not returning my text... or my phone calls, and it's just really hurtful... because she's my best friend.
Она ничего не сказала. Но она моя лучшая подруга.
She didn't say anything, but she's my best friend.
Она моя лучшая подруга!
She's my best friend!
Я не хочу ей говорить, но она моя лучшая подруга и я выхожу из себя при мысли, что ты у Рене устанавливаешь ей задвижку, пока она в душе
I don't want to tell her, but she's my best friend, and I'm freaking out knowing that you're at Renee's fixing her dead bolt while she's in the shower.
Моя лучшая подруга, она была...
My very best friend, she was...
Она - моя лучшая подруга.
She's my best friend.
Это была она- - моя лучшая подруга.
Here she was- - my best friend.
Ну, понимаешь, тут такая штука, моя лучшая подруга только что приехала в город и она удавилась бы за то, чтобы туда попасть.
Well, see, here's the thing. My very best friend just came into town and I know she would die to go to this.
Она же моя лучшая подруга.
She's my best friend.
Ну, Баффи, типа, моя лучшая подруга, и она действительно особенная.
Well, Buffy's, like, my best friend and she's really special.
- Ну, Синтия моя лучшая подруга, и я люблю её,... но она не самая заводная девчонка, понимаете?
Well, Cynthia's my best friend and I Iove her, but she's no hottie, you know?
Она замечательная артистка и моя лучшая подруга.
She's a great artiste and a great friend of mine.
Так уж вышло, что она - моя лучшая подруга. А твой друг украл у нее деньги.
But she happens to be my best friend and your friend stole all her money.
Слушай, Блэр - моя лучшая подруга, а ты - ее парень. И она тебя любит.
Look, blair's my best friend, and you're her boyfriend, and she loves you.
Слушай, Блэр - моя лучшая подруга, а ты - ее парень, и она тебя любит.
Look, blair's my best friend, and you're her boyfriend, and she loves you.
- Я вернулась не из-за тебя. Послушай, Блэр - моя лучшая подруга, а ты ее парень. И она любит тебя.
Look, blair's my best friend, and you're her boyfriend, and she loves you.
Она по-прежнему моя лучшая подруга.
She's still my best friend.
Моя лучшая подруга Кэти обвинила одного парня в том, что она забеременнела от него.
- Unless he did it. My friend Kimmie accused this guy of getting her pregnant and turns out he totally did it.
Она - моя лучшая подруга, жду, не дождусь, того дня, когда мы будем жить вместе.
She's my best friend and I just can't wait to live with her.
Вот она, все еще моя лучшая подруга.
In fact, you know what? There she is, my still best friend.
Моя лучшая подруга из семьи матов, и она лучше всех на курсе.
One of my best friends is Muggle-born. Best in our year.
- Правильно. Но она моя самая лучшая подруга
But that doesn't mean she's not my best friend.
Она почти что моя лучшая подруга в классе.
She's almost my best friend from the class.
Но она же моя лучшая подруга!
But she's my best friend!
она моя сестра 165
она моя 541
она моя подруга 131
она моя девушка 97
она моя мама 57
она моя жена 153
она моя соседка 22
она моя племянница 24
она моя кузина 20
она моя мать 77
она моя 541
она моя подруга 131
она моя девушка 97
она моя мама 57
она моя жена 153
она моя соседка 22
она моя племянница 24
она моя кузина 20
она моя мать 77
она моя невеста 18
она моя дочь 209
она моя пациентка 17
моя лучшая подруга 122
лучшая подруга 25
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она милая 386
она милая девочка 19
она милая девушка 33
она моя дочь 209
она моя пациентка 17
моя лучшая подруга 122
лучшая подруга 25
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она милая 386
она милая девочка 19
она милая девушка 33