Открывай рот Çeviri İngilizce
109 parallel translation
- Открывай рот. Открывай.
Open.
- Открывай рот шире.
- Don't bellow so much.
"Открывай рот, свинья".
"Open mouth, pig."
- Открывай рот шире.
Look out! Missed him.
Открывай рот.
Open your mouth.
Открывай рот и показывай!
Open your mouth and show me.
Давай, открывай рот. Вот так.
You like sucking a fucking dick?
2! - Не открывай рот.
Don't open your mouth.
А если четыре - открывай рот пошире.
Leaves of four, eat some more.
БиДи, будь добр больше не открывай рот.
B.D., do me a favor... and don't ever talk.
Лучше не открывай рот, если хочешь сказать глупость.
Especially, if it is to talk bullshit.
Открывай рот.
Coming right up!
Открывай рот только с именем Господа нашего на устах.
Can't you see that God is on your tongue?
Да что ты бесишься? Сиди на месте и не открывай рот. Или я перейду к третьей степени убеждения, понял?
You sit here and you shut your mouth or this is going to the next level, you got that?
Не открывай рот.
Don't open your mouth.
Открывай рот.
Open up.
- Открывай рот!
- Open your mouth!
Держи дистанцию и не открывай рот.
Me neither. Follow from a distance and shut up.
Тебе никогда не говорили : "Не открывай рот, а то муха залетит".
Anyone ever tell you to keep your mouth shut?
Ну, давай, открывай рот.
Open wide.
Открывай рот!
Open your mouth wider.
Так, открывай рот.
Well, open your mouth.
Отлично Джон, не открывай рот. Ты будешь слышать много шума.
Allright John, I need you to keep your mouth closed You're going to hear a lot of noise.
Открывай рот. Давай-ка.
Come on.
- поэтому открывай рот.
- Now open up.
Открывай рот.
Open up! Open your mouth!
- Открывай рот, приятель.
- Open up, buddy.
Открывай рот, старый хрен.
Open your mouth, you old buzzard.
Чарли, открывай рот.
Charlie, open up your mouth!
Забыла сказать, не открывай рот без моего разрешения.
I forgot to tell you that you can't speak without my permission.
Открывай рот.
Get it down.
- Открывай рот.
He just swallowed his tongue.
Открывай рот.
Open up!
Открывай рот, сука!
Open your mouth, bitch!
Открывай рот.
Pull up a mouth.
Открывай рот.
All right? Just open wide.
Открывай рот.
I ain't playing. Open your mouth.
Открывай свой поганый рот!
Swallow all that pink, honey. Open her goddamn mouth!
Майте, не открывай сильно рот во время еды.
Maite, keep you mouth shut when you eat!
Не открывай рот.
No, I don't use my mouth!
Открывайте рот только когда я скажу.
Open your mouth when I tell you.
Открывай и бери хуй в рот.
Open your mouth and take that fucking dick in your mouth.
Рот открывай, хуесоска.
In your mouth, you little fuck cocksucker.
А потом уже и сам рот открывай
Then you speak next
Я на обслугу не обижаюсь, и рот открывай, когда спросят.
A servant can't hurt my feelings. But only speak when asked.
Открывай свой рот.
Open your mouth.
- Открывайте рот и давайте его сюда.
- Open your mouth and spit it out.
Даже по ошибке не открывайте ваш рот широко перед пассажирами.
But don't open your mouth in front of a passenger
Я сказал, открывай рот и хватай ключ!
I said open your mouth!
Открывай рот. Чарли!
Charlie?
Закрой рот и не открывай его больше.
Just keep your mouth shut.
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открыть 102
открытый 30
открывай 1646
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открыть 102
открытый 30
открывай 1646
открытость 18
открыть ворота 120
открытие 40
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открывается дверь 92
открытым 22
открыть ворота 120
открытие 40
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открывается дверь 92
открытым 22
открытки 30
открытая книга 33
открытая 20
открыть огонь 125
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывайте дверь 65
открытая книга 33
открытая 20
открыть огонь 125
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывайте дверь 65