Первый этаж Çeviri İngilizce
238 parallel translation
Первый этаж.
First floor.
Я пыталась заставить его перебраться хотя бы на первый этаж.
I've tried to get him to move, even as far as downstairs.
- Первый этаж, вокруг здания, на той стороне.
- Ground floor, round the back, on that side.
Первый этаж.
Main floor.
Я навсегда покинул первый этаж и поселился в камере 107 на самом верху.
I left the first floor for cell 107 on the top floor.
Первый этаж называется Касуйдэн.
The first floor's called Kasuiden.
Первый этаж, номер 17.
Second floor, room 17.
Номер 17, первый этаж.
Room 17. Second floor.
- Первый этаж, вторая дверь справа.
- 1 st floor, 2nd door, right side
Чавоур, 4 - первый этаж.
Cavour, 4 - first floor.
У меня больше нет слуг и первый этаж в запустении.
I have no servants anymore, and I've neglected the ground floor.
Маргаритен-штрассе, дом 7, первый этаж, квартира адвоката Вайгельта.
7, Margariten str. 1st. floor, at Master Weigelt's.
- Лучше убедиться в этом осмотрев первый этаж...
Well quickly take a look downstairs.
Улица Булонский лес, дом 27, первый этаж.
27, rue du Bois de Boulogne...
Старшина, за мной! Передай полковнику, что первый этаж взят!
Tell the colonel that we've secured the first floor.
Взяли первый этаж?
The first floor taken?
Взял первый этаж?
You've gained the first floor? Good for you!
Взял первый этаж?
You've taken the first floor?
Первый этаж, третье окно от угла. Сегодня ночью через это окошко мы спокойно попадем в клуб.
third window from the corner. calmly and quietly get inside.
Э, видишь этот первый этаж?
You see the first floor there?
Дверь № 8, первый этаж, слева направо.
From left to right. He is innocent.
Ќа первый этаж.
Ground floor.
Вниз, первый этаж.
Downstairs. First floor.
Первый этаж, офицер ранен.
First floor, officer down.
Первый этаж.
- Le premier étage.
Это подвал и первый этаж.
It's ground floor and first floor.
Д-р Раморе, вызов - на первый этаж в реанимацию.
Dr. Ramoray, report to first floor Emergency stat.
Двадцать первый этаж.
Twenty-first floor.
Следуйющей зимой весь первый этаж рухнет.
Next winter you'll see the whole first floor tumbling down
А первый этаж вы тоже будете осматривать?
Did you want to see the first floor as well?
На первый этаж! Уходите!
Now go down to the first floor, come on.
Это первый этаж.
Well, ground floor.
Какие-то проблемы, все, что захотите. Я работаю прямо вон так, через двор Первый этаж.
Um, any problems, anything you want, I work right over there, across the quad.
Ты, возьмешь первый этаж.
You, take the first floor.
Первый этаж, да?
It's on the ground floor, isn't it?
1911 Саут Клинтон Стрит, первый этаж.
1911 South Clinton Street, first floor.
Сэр, мы в доме 1034 по Норт Маунт, первый этаж, позади.
Sir, we're at 1034 North Mount, first floor rear.
- Весь первый этаж... я отдам под шикарные офисы и магазины.
- This whole first floor here is gonna be lavish offices and storefronts.
Первый этаж, чисто.
Ground floor secure.
Сын, встретимся у машины. М - первый этаж.
Son, I'm going to meet you at the car. "M." Main floor.
Но М означало не "первый этаж".
But "M" didn't stand for "main floor."
Оцепите весь дом номер 10, охраняйте первый этаж, а если Доктор спустится сюда – стреляйте на поражение!
Seal off Number Ten, secure the ground floor, and if the Doctor makes it downstairs, shoot on sight!
Спустились мы на первый этаж. Человек, который назвался Смит, вышел на улицу и остановил такси. Я за ним.
Anyway, we take the elevator down to the lobby, and the man who calls himself Smith walks outside and hails himself a cab.
Гомер, Первый этаж.
Homer, first floor!
Второй этаж, семьдесят первый номер.
First floor, number 71.
Берите на себя первый и второй этаж.
Take the first floor.
Головной команде - пройти на первый этаж. Я повторяю :
Repeat.
Лувр. Первый подвальный этаж.
Louvre level minus one.
Второй подвальный этаж. Первый подвальный этаж.
Please...
Бульвар Сюше, 82, первый этаж, направо.
Let me note it.
Первый этаж.
Garage level.
этаж 240
этаже 166
этажей 82
этажа 107
первый 1044
первый раз 299
первый урок 38
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
этаже 166
этажей 82
этажа 107
первый 1044
первый раз 299
первый урок 38
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый раз в жизни 29
первый день 86
первый удар 20
первый этап 24
первый шаг 84
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый день на работе 17
первый раз в жизни 29
первый день 86
первый удар 20
первый этап 24
первый шаг 84
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый день на работе 17