Поговорим об этом позже Çeviri İngilizce
452 parallel translation
Почему вас не было на моих занятиях по половому воспитанию? Поговорим об этом позже.
Where were you in my senior gender studies class?
Поговорим об этом позже.
Then we can talk about all of this later.
Декстри очень подозрителен, но поговорим об этом позже.
Dex is full of suspicions. But we can talk about that later.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about it some other time.
- Мы поговорим об этом позже.
We'll talk about that later.
Поговорим об этом позже.
Well, we'll talk about that later.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about this later.
Поговорим об этом позже
We'll talk about that later.
Мы поговорим об этом позже.
We'll talk about him later.
Поговорим об этом позже.
- We can talk about that later.
Ну, хорошо, мы поговорим об этом позже, сейчас проводите их в их комнаты.
Well, well, we'll talk about it, now take them staying.
Мы поговорим об этом позже.
We'll talk about it later.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about it later.
- Как насчёт ужина? - Мы поговорим об этом позже.
Listen, Mary, if you call yours, I'll call mine.
Мы поговорим об этом позже.
- Oh, Howard. - No, name one person.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about it in a little while.
Поговорим об этом позже.
We will talk these later.
Поговорим об этом позже.
We shall talk later.
- Мы поговорим об этом позже.
- We'll talk later.
- Мы поговорим об этом позже.
- We'll talk about that later.
- Я сказал, мы поговорим об этом позже.
- We'll talk about that later.
Мы поговорим об этом позже.
Well, we'll talk about it later.
- Поговорим об этом позже.
- We'll talk about it soon.
- Нет, нет, мы поговорим об этом позже.
- No, no, we'll talk about it later.
Мы поговорим об этом позже.
We'll talk about this a little later.
Мы поговорим об этом позже.
We're gonna have to talk about this later.
Мы поговорим об этом позже.
We'll talk later. You go on!
Поговорим об этом позже.
We'II talk about it later.
- Мы поговорим об этом позже, Маркус.
- We'll talk about this again, Marcus.
Слушай, давай мы поговорим об этом позже?
Look, can we talk about this later?
- Поговорим об этом позже.
- Can we talk about this later? - Oh, yeah.
Поговорим об этом позже.
I'll talk to you about this later.
Поговорим об этом позже.
We can talk about this later.
Ну, не будем сейчас об этом. Поговорим об этом позже.
Nah, we... we don't need to talk about that now.
Поговорим об этом позже, сейчас у меня занятия.
We'll need to talk about it later, I've got class.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about that later.
Поговорим об этом позже.
Uh, we'll talk about it later.
- Мы поговорим об этом позже.
We'll talk about it later.
- Об этом поговорим позже.
- We'll talk about that later.
Об этом тоже поговорим, чуть позже.
We'll discuss that, too, in a minute.
Вы так и не сказали, когда и куда мы с вами пойдём ужинать? Мы поговорим об этом позже.
So, Mary, what do you think?
- Позже об этом поговорим!
- We'II see to it later.
Мы поговорим с тобой об этом, позже.
We will talk about this with you later.
Хорошо, позже поговорим об этом.
We ´ ll talk about it some other time.
Послушай, мы об этом поговорим позже.
- Look. We'll talk about this later.
Об этом мы позже поговорим.
I'll talk about that later.
Поговорим об этом позже.
Gally?
Поговорим об этом позже.
Oh, man! - Let's talk at home.
Хм... мы поговорим об этом чуть позже.
Well... we'll talk about it later.
Ну, об этом мы поговорим позже, хорошо?
Well, that matter we'll talk later, yeah?
Об этом мы поговорим позже.
We'll argue about this later.
поговорим об этом завтра 42
поговорим об этом 114
поговорим об этом в другой раз 23
поговорим об этом потом 20
об этом позже 19
поговорим о чем 39
поговорим о чём 23
поговорить о чем 46
поговорить о чём 31
поговори со мной 967
поговорим об этом 114
поговорим об этом в другой раз 23
поговорим об этом потом 20
об этом позже 19
поговорим о чем 39
поговорим о чём 23
поговорить о чем 46
поговорить о чём 31
поговори со мной 967
поговорим завтра 132
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорить со мной 26
поговорить 353
поговорим позже 731
поговорить с тобой 42
поговорим попозже 30
поговорить с кем 25
поговорить с вами 36
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорить со мной 26
поговорить 353
поговорим позже 731
поговорить с тобой 42
поговорим попозже 30
поговорить с кем 25
поговорить с вами 36