Покажу кое Çeviri İngilizce
706 parallel translation
Покажу кое-что.
I want to show you something.
Я покажу кое-что Тебе.
It's time I showed you something.
Подойди, я покажу кое-что тебе
Come, I'll show you something.
Хочешь, покажу кое-что интересное?
Want to see something interesting?
Я еще покажу кое-кому.
One day, I'll beat somebody up for this.
Дайте, я вам покажу кое-что.
Let me show yuh somethin'.
А я Франтишеку покажу кое-что.
I'll show Frank something.
Давай я тебе кое-что покажу.
Let me show you something ; look at this.
Я вам кое-что покажу. Смотрите, что умеет Мари
Look, what Marie can do
Пойдёмте, кое-что покажу.
I want to show you something.
Я вам кое-что покажу.
I'll play the accordion for you.
Хотите, кое-что покажу?
Would you like to have me do it for you?
Я покажу тебе кое-что, от чего ты не сможешь отказаться.
Give me a few days. I'll show you something you can't turn down.
Я покажу тебе кое-что.
I'll show you something.
- Я покажу вам кое-что, и вы передумаете!
I'm going to show you something that will change your mind Your fired!
Я вам кое-что покажу.
I wanna show you something.
И, раз вы такой милый, я кое-что вам покажу.
Because you're so nice, I'll show you something.
Тимми, давай я покажу тебе кое что, что делал в детстве
Look, Timmy, let me show you something I learned when I was a kid.
Я покажу вам кое-что еще.
I'll show you something else.
А я вам кое-что покажу.
And I'd like to show you something in here, sir.
Погоди, я кое-что покажу.
Wanted you to see this.
Пойдем, я тебе кое-что покажу.
I have something to show you.
Раз уж вы здесь, г-н бургомистр, я покажу вам кое-что очень прелюбопытное.
Now that you're here, Burgomaster, I'll show you something interesting.
Идём, я тебе кое-что покажу.
Let me show you something.
Сейчас я тебе кое-что покажу.
The door is closed?
Пойдем, я покажу тебе кое-что.
Come on. I want to show you something.
- Ты пойдёшь со мной. Я покажу тебе кое-что забавное.
- You come with me.
Идемте, профессор, покажу вам кое-что интересное.
Come, Professor, I want to show you something which may interest you...
Я вам кое-что покажу.
I've something to show you.
А завтра я тебе кое-что покажу.
Tomorrow I'll show you a thing or two.
Пойдемте со мной, я Вам кое-что покажу.
Come with me, I'll show you something.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Give me your hand and I'll show you something.
... покажу тебе кое-что.
I've something to show you.
Умойтесь и оденьтесь по-быстрому - Я покажу вам кое-что приятное.
Wash and dress quickly - I'll show you some nice things.
Если не будешь сопротивляться, я покажу тебе кое-что приятное.
If you don't resist, I'll show you some nice things.
Рыльце. Я кое-что покажу. Иди сюда.
I want to show you something.
Я вам кое-что покажу.
Let me show you something.
Я тебе кое-что покажу.
I got something to show you.
Я покажу вам кое-какие слайды... а ты мне скажешь, что ты о них думаешь.
I'm going to show you some slides and you're going to tell me what you think about them.
Потом возьми обе, и принеси вон к той палатке. Я тебе кое-что покажу.
Put it all together, and bring it all over to my rig there.
Пойдем со мной. Я покажу тебе кое-что действительно прекрасное.
- Now I'll show you something beautiful.
Я покажу вам кое-что интересное!
I'll show you something nice!
Поближе. Я вам кое-что покажу.
I will show you.
А когда вернешься, я покажу тебе кое-что.
Then you come on back and I'll show you a few things.
- А то там? - Я вам всем кое-что покажу.
I'm going to show you something.
- Но сначала я вам кое-что покажу.
- First, I wanna show ya somethin'.
Сегодня я покажу вам кое-что новенькое
Have you known
Я тебя подожду. Я тебе кое-что покажу.
What?
Подойди, я кое-что тебе покажу.
Come, I'll show you something.
Я вам кое-что покажу.
I'll show you something.
Сначала я тебе кое-что покажу.
First I'll show you something.
кое о чем 26
кое что 31
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
кое что 31
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи руки 195
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35
покажу тебе 41
покажитесь 73
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35
покажу тебе 41
покажитесь 73