Полный пиздец Çeviri İngilizce
132 parallel translation
А ты единственный, бля, специалист по убеждению! Не убедишь его и наступит полный пиздец!
You are a persuasion specialist and you've proved an asshole!
У него на лице был полный пиздец.
His face was all fucked up.
Этой машине пришел полный пиздец.
That fucking car is totaled.
"Полный пиздец" Вот о чем я думаю!
"Fuck" is what I'm thinking!
Это был полный пиздец для мозга.
It was a complete mind fuck.
- Полный пиздец. - Охуительный фильм.
Fucking A. Great fucking movie.
Это полный пиздец!
God, this is too much.
никто не видел Дэвида? Полный пиздец!
How come nobody has seen David?
Просто полный пиздец.
I-can't-think-let-alone-move shit.
И теперь всем вам - полный ПИЗДЕЦ!
You are really fucked now!
- Это полный пиздец.
- That shit is fucked up.
Ну, это полный пиздец!
Oh, my God, that's totally fucked up!
Это полный пиздец!
well, I'm fucked.
- Нет, это полный пиздец!
- I think they fucking suck!
— Полный пиздец.
Fucking 100 % disaster.
Теперь тебе полный пиздец.
You fucked up huge.
Что это, если не полный пиздец?
What's that if it's not a total fucking shambles?
Люди в непонятках поскольку с башкой у тебя полный пиздец.
The many cannot tell, for you yourself are so fucking confused.
Да там полный пиздец. Он охуенная заноза в моей жопе.
He's encumbered every fucking breath I've ever fucking taken.
Док просил тебя только радовать, Эл, но для Меррика, кажись, может настать полный пиздец.
Doc said only what would jolly you, Al, but I do believe Mr. Merrick might be in the fucking soup.
Ну и денёк, босс. Полный пиздец.
- Full fucking day, eh, boss?
У нас и так уже полный пиздец.
And there's too much on our fucking plate right now to deal with it.
Накачивать его препаратами, чтобы он вёл себя будто всё хорошо, - - полный пиздец!
Drugging him so he acts like everything's fine is totally fucked up.
Мне полный пиздец.
I am so fucked.
Полный Пиздец.
Entirely fucked up.
Это был полный пиздец.
That was awesome.
Я так тебе скажу, это полный пиздец.
Tell you what, it's pretty heavy stum.
Ты врёшь мне, Сержант И я гарант-блять-тирую, тебе полный пиздец, я сдам это дело в отдел внутренних расследований и буду лично присутствовать на твоей порке.
You lie to me now, Sergeant, and I guaran-fucking-tee you I will jam you up, ship this whole mess to lid and be there to pass out sandwiches at your execution.
- Да, блин, это полный пиздец.
- No shit, it's really fucked up.
Просто полный пиздец.
We're so fucked.
Это полный пиздец.
This is fucking crazy.
Полный пиздец.
- THEY'RE JUST A BUMMER, YOU KNOW?
Но это ж полный пиздец, чувак.
But it's still fucked up, man.
Мне пришел полный пиздец!
I'm totally fucking dead!
Тут - полный пиздец.
like, this is, such a bummer.
Я серьезно, Брайан, эта нога - полный пиздец.
That leg is a train wreck.
У нас тут полный пиздец!
We're in deep shit.
≈ сли отсюда кто-нибудь отзвонитс €, то афере твоей полный пиздец.
If someone picked up a phone around here, your shit is critically fucked.
Нам полный пиздец.
We are totally fucked!
Да, это полный пиздец.
Yeah, it's a total rush.
Ёто просто полный пиздец.
It's just absolutely fucking sick.
Нет, я считаю, что это полный пиздец.
No, I think it's a fucking disaster.
Полный пиздец.
It's just all really fucked up.
Это полный пиздец.
Wow. It's really fucked-up.
Да полный пиздец.
Fuck it...
Но на стадии пост-продакшна, когда до выхода фильма оставалось всего ничего, начался полный пиздец.
Making that movie was fine.
Ну полный пиздец.
Fucking fuck!
Полный пиздец. Кто-нибудь баловался групповым сексом?
Really, that you could meet someone, or just... across a room... and with that one glance you could look in their eyes and see their soul.
Чувак, но это же было полный дурдом. [ "пиздец" будет точнее, конечно ]
Dude, shit was fucked up.
Полный пиздец.
Full stop.
Так что... У нас полный... Семейный... пиздец.
So... as a family... we're completely... fucked.
пиздец 495
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный доступ 16
полный псих 20
полный газ 23
полный идиот 42
полный бардак 43
полный порядок 44
полный стоп 29
полный придурок 34
полный кошмар 16
полный доступ 16
полный псих 20
полный газ 23
полный идиот 42
полный бардак 43
полный порядок 44
полный стоп 29
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный облом 17
полный хаос 19
полные 19
полный импульс 25
полным 22
полный назад 40
полный провал 66
полный набор 73
полный облом 17
полный хаос 19
полные 19
полный импульс 25
полным 22
полный назад 40