English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Полный провал

Полный провал Çeviri İngilizce

170 parallel translation
Полный провал!
Turn right, grasshopper.
Полный провал.
A great fiasco.
- Будет полный провал в следующую.
- All-time flop end of the second.
У нас полный провал?
Was it a flop?
Да, хотя в твоих глазах я полный провал.
Yes, even though in your eyes i'm a failure.
Вы ответственны за полный провал проекта развития!
Kirk, you should have known! You are responsible for turning the development project into a total disaster!
Ты не веришь, что у тебя получится. И вдруг тебе в голову приходит идея? Нет, обычно это полный провал.
Well, look, you know, you've been a little off, that's all.
И это был полный провал.
And it was a shambles.
Он помнит, как в ночь с двенадцатого на тринадцатое привез сюда Риту, а вот что было дальше - полный провал.
On the night of 12th, Mario remembers bringing Rita here... but he has forgotten what happened after that.
ММ88 это полный провал.
It was benign.
И вокруг них она воздвигла крепость, в которую, за шесть месяцев моей работы с ней, я так и не смог проникнуть. и из-за которой я считаю себя потерпевшим полный провал.
And around those secrets she built the fortress, well, that in my six months with her, I was not able to penetrate, and for which I consider myself an abject failure.
Это полный провал, Дживс.
Very frustrating.
Полный провал.
( CHUCKLING ) It's a complete failure.
Их ждет полный провал.
They'd flunk.
Полный провал.
I bombed.
Мы передаём информацию, что миссия потерпела полный провал.
We're getting sketchy information that the mission has suffered massive failure.
Полный провал.
Total fucking abortion.
А иначе - это полный провал.
It's a failure otherwise.
Так, с автобусным парком полный провал.
The bus depot was a total washout.
Полный провал.
It was a complete failure.
Еще один полный провал!
Another fine fucking fiasco!
Полный провал.
A total bust.
Второй акт – это полный провал.
Well, that was a disappointing second act.
Это полный провал.
I'm falling.
- Полный провал.
- It severely sucked.
Очевидно, что терапия потерпела полный провал.
Obviously, anger management has been a complete failure for you.
Это будет полный провал.
It's gonna be a huge disaster.
- Это полный провал игрока.
PETER : Stop it.
Полный провал.
It's a complete disaster.
Ясно? Полный провал.
She had to leave me and go attend to him.
– Он – полный провал!
- He's a washout!
Капитан, поверьте - это полный провал.
Captain, I'm telling you, this thing is a mess.
Полный провал.
You suck.
Это провал, полный провал!
It's a mess, an absolute razzledazzle!
Это полный провал, сэр.
It's chaos, sir.
Это не полный провал, ясно.
All right. It's not a total loss, all right? No, no, no.
Это был полный провал.
No, no, no, no, julie.
Это полный провал.
- That's messed up.
Но всё после неё - полный провал
But it was straight downhill from there.
Сногсшибательные отзывы. А предрекали полный провал.
Sensational reviews and the worst goddamn Crosleys in radio history.
- Это был полный провал.
- That was a complete disaster.
Полный провал. Она весь вечер шлет мне смс-ки.
She's been sending me text messages all night.
Это был полный провал.
That's a complete cock-up.
Движение самоуважения началось в 1970, и я счастлив сказать что это был полный провал потому что исследования, раз за разом, показывали, что обладание высоким самоуважением не влияет на оценки, не улучшает карьерные достижения.
The self-esteem movement began in 1970, and I'm happy to say it has been a complete failure because studies have repeatedly shown that having high self-esteem does not improve grades, does not improve career achievement.
- Полный провал!
- It was a big washout!
Это был полный провал.
Tonight was a bust.
"Полный провал."
"Fails utterly."
Я надеялась помириться с парнем, но это был полный провал.
I was hoping to get fixed up with a boyfriend, but it was a complete failure.
- Полный провал.
- We're all ruined.
Полный провал.
Disaster.
Это не обязательно означает полный, блядь, провал.
This doesn't necessarily have to be a total fucking disaster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]