Помоги мне встать Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Помоги мне встать! Хорошо.
# The middle of the night #
Помоги мне встать, Астра.
You'll have to help me up, Astra.
Помоги мне встать.
Help me up
Ну, Paul, теперь помоги мне встать.
Come, Paul, help me to get up.
Помоги мне встать.
Help me up.
Помоги мне встать.
Help me up!
- Помоги мне встать.
Now help me up.
Помоги мне встать Стэн.
Help me up, Stan.
Чувак, убери гребаную камеру и помоги мне встать, братан.
Dude, put the fuckin'camera away... and help me up, bro.
Помоги мне встать, Лоуренс.
help me up, Lawrence.
Помоги мне встать.
Give me back on my feet.
Помоги мне встать
Help me up.
Помоги мне встать на них.
Help me get up on them.
Помоги мне встать.
Help me get up.
Помоги мне встать!
Help me up!
Помоги мне встать, а я помогу тебе найти то, что ты ищешь.
Now help me up and I will help you find what you seek.
Джимми, иди сюда, помоги мне встать, Джим.
Jimmy. Come here, Jimmy. Help me up.
А сейчас помоги мне встать с дивана, или я психану.
Now, please help me off the couch so I can storm out.
Помоги мне встать, Олаф.
Help me up, Olaf.
— Помоги мне встать.
- I need you to help me get up...
Пожалуйста помоги мне встать
Will please help me up?
Пожалуйста помоги мне встать
I mean, wh-what is the plan?
- Помоги мне встать.
Please, help me up.
Помоги мне встать, и я порву тебя один на один.
I'd love to kick your ass in one-on-one.
♪ Так помоги мне встать... ♪
♪ So hold me up... ♪
Помоги мне встать. О, Боже, Боже!
Help me up.
Помоги мне встать.
Help me up. [grunting]
Ладно, помоги мне встать.
All right, help me get up.
Помоги мне встать.
Give me a hand up.
Помоги мне встать.
Comfort me.
Помоги-ка мне встать.
Help me on my feet.
- Помоги-ка мне встать, сынок.
- Help me up, lad. Help me up. - Whoa.
Помоги мне встать!
Help me up.
помоги мне 3723
помоги мне бог 16
помоги мне найти его 16
помоги мне понять 47
помоги мне с этим 50
помоги мне выбраться 31
помоги мне подняться 27
встать 685
встать на колени 22
встать в строй 22
помоги мне бог 16
помоги мне найти его 16
помоги мне понять 47
помоги мне с этим 50
помоги мне выбраться 31
помоги мне подняться 27
встать 685
встать на колени 22
встать в строй 22
помогите 8830
помогите мне 2076
помоги 2000
помогать 58
помогите нам 405
помоги себе сам 38
помогать людям 72
помогает 198
помог 60
помогли 24
помогите мне 2076
помоги 2000
помогать 58
помогите нам 405
помоги себе сам 38
помогать людям 72
помогает 198
помог 60
помогли 24
помогаю 47
помогал 31
помоги ей 133
помогла 32
помоги ему 251
помогите мне с этим 17
помоги же мне 44
помогу 230
помогай 103
помоги им 53
помогал 31
помоги ей 133
помогла 32
помоги ему 251
помогите мне с этим 17
помоги же мне 44
помогу 230
помогай 103
помоги им 53