Выглядишь уставшим Çeviri İngilizce
103 parallel translation
Выглядишь уставшим, Бил.
You look tired, bill.
Но выглядишь уставшим.
But you look tired.
Ты выглядишь уставшим, дорогой.
Things are bad?
Ты выглядишь уставшим.
You look tired.
Выглядишь уставшим.
You look worn out.
Ты выглядишь уставшим.
You look tired, Pop.
Сэм, ты выглядишь уставшим.
Sam, you look tired.
Знаешь, тебе не мешало бы отдохнуть, возьми несколько выходных, ты выглядишь уставшим.
You know, you could use some more sun. Take a few days off. You look tired.
- Нет, клянусь, ты просто выглядишь уставшим.
- I meant you looked tired.
Ты выглядишь уставшим.
Are you sleeping?
Ты выглядишь уставшим.Ты сам не свой.
You look tired. You're not yourself.
Но милый, ты уже выглядишь уставшим, ты сможешь выстоять?
BUT, SWEETIE, YOU ALREADY LOOK EXHAUSTED. HOW ARE YOU GOING TO KEEP IT UP?
- Эрик, ух, ты выглядишь уставшим.
Eric, wow you look beat.
Ты выглядишь уставшим, знаешь?
You look tired, you know?
Ты выглядишь уставшим.
Your face looks weary.
выглядишь уставшим.
Dad, you seem a bit tired. Yeah...
Ты выглядишь уставшим.
You're looking a bit down.
А ты выглядишь уставшим.
You look so tired.
А ты выглядишь уставшим.
You look tired.
А выглядишь уставшим.
'cause you look a little tired.
Выглядишь уставшим.
You seem a little out of it.
Ты выглядишь уставшим.
You look steamed.
Бобби, ты выглядишь уставшим.
Bobby, you look exhausted.
Ты выглядишь уставшим.
Oh, you look tired.
- Ты выглядишь уставшим. - Я очень устал.
- You look tired.
Выглядишь уставшим.
- You look tired.
Выглядишь уставшим.
You look tired.
Ты выглядишь уставшим.
You look exhausted.
Выглядишь уставшим, родной.
You look tired, love.
Ты выглядишь уставшим
- You look so tired, honey. - l do?
Ты выглядишь уставшим
You look tired.
Ты выглядишь уставшим, дружище.
You look a little strung out, man.
Выглядишь уставшим.
You look exhausted.
Ты выглядишь уставшим, Стив.
You look tired, Steve.
- Выглядишь сильно уставшим.
- You look beat.
Ты выглядишь ужасно уставшим.
You look like death on a cracker, man.
Стинг, ты выглядишь уставшим.
Sting, you look tired.
Выглядишь слегка уставшим.
- You been sleeping OK?
Ты выглядишь уставшим.
You look tired
Ты выглядишь таким уставшим.
YOU LOOK EXHAUSTED.
Знаешь, ты выглядишь очень уставшим.
You know, you look really tired.
- Ты выглядишь уставшим.
You look tired.
Выглядишь уставшим.
You look pretty chipper.
Боже, ты выглядишь смертельно уставшим.
Hey. Gosh, you look beat.
Выглядишь немного уставшим.
Look a little bummed out.
Ты выглядишь слегка уставшим, даже глаза какие - то опухшие.
You look a little tired, though. Your eyes are all puffy.
Да, а то выглядишь немного уставшим.
Yeah, you look a little tired.
- О, Боже, ты таким уставшим выглядишь.
Oh my God, you look so tired.
ты выглядишь немного уставшим, друг
Well done. You look a bit tired, mate!
Ты выглядишь немного уставшим.
You look a little tired.
Пап, ты выглядишь таким уставшим.
Daddy, you look so tired.
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выглядит не очень хорошо 19
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выглядит не очень хорошо 19
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478