English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Приятного

Приятного Çeviri İngilizce

2,487 parallel translation
я бы сказала, приятного в них мало, коли узнать их повадки.
They're rather unpleasant birds, if you know anything about their habits.
- Приятного дня, джентльмены.
- You gentlemen have a good day.
Наш экипаж - Дэвид, Джэк, Билл, Алан и я - желает вам приятного дальнейшего путешествия.
My cabin crew, David, Jack, Bill and Alan, and I wish you a pleasant onward journey.
- Приятного аппетита!
- Enjoy.
Приятного аппетита.
Bon appetit.
Приятного вечера.
Enjoy the rest of your evening.
Приятного дня.
Have a nice day.
Приятного аппетита
Bon appetit.
- Приятного Песаха!
Happy holiday.
Приятного аппетита!
Bon appetite!
В этом будет мало приятного.
This is not going to be pretty.
- Приятного аппетита, девочки.
- Enjoy, guys.
Приятного аппетита, ребята.
Bon appetit, guys.
Приятного аппетита.
Have a good dinner.
Приятного полёта, мистер Фоксвел.
Enjoy your flight, Mr Foxwell.
- Приятного в этом мало.
- It can't be a lot of fun.
Спасибо, приятного вам дня.
Oh, terrific, you have a beautiful day.
Приятного вечера.
Have a good night.
Приятного вам свидания.
You two enjoy your date.
Приятного аппетита.
Please enjoy the meal.
Приятного тебе разговора.
This may take awhile.
Тогда приятного аппетита.
have a good meal.
Тогда подарю тебе чай. Приятного аппетита. Хён Гю, попрощайся.
Hyung Gyu.
- Приятного аппетита.
Enjoy your food. Thank you.
Приятного вам дня, господин Шоу.
You have yourself a nice day, Mr. Shaw.
Приятного вам вечера.
You're quite welcome.
Спасибо, дамочка. Приятного дня.
Have a pleasant day.
Приятного аппетита.
Bon appétit.
Приятного вечера.
Okay, have a good night.
Приятного вечера Мр. Уэйн.
Have a good evening, Mr. Wayne.
"Трансмир" желает вам приятного дня.
Transworld wishes you a very lovely day.
Приятного дня!
Have a nice day.
- Приятного отпуска.
Have a good vacation.
Приятного времени с "Росами"!
No extra zero. Enjoy your Roses.
Приятного путешествия.
Have a good journey, Mr. Weyland.
- Приятного вечера.
- Have a good evening.
Приятного аппетита!
Enjoy!
Спасибо, приятного вам дня.
Thank you, have a nice day.
Четыре монеты... - Спасибо! - Приятного просмотра!
Four coins.
Ну, заходи. Приятного просмотра!
Go on in and enjoy the show!
- Ладно, приятного аппетита.
- OK, enjoy.
Приятного вечера, детки, увидимся, когда вернётесь.
You kids enjoy yourselves, and I'll see you when you get back.
Всем приятного аппетита!
Eat up, everyone.
Если бы я мог выбирать, то нашел бы приятного человека.
If I were in a position to choose, I'd find someone nice.
Приятного аппетита.
Well... enjoy.
Приятного аппетита. Теперь нам с вами придётся есть немного меньше.
We're not likely to be able to eat out much this time.
- Приятного вечера.
Pleasant evening.
Приятного аппетита.
Enjoy your meal.
Приятного просмотра!
- Enjoy the show!
Приятного полета!
Have a pleasant trip!
Всем до свидания. Приятного вечера, малышка.
'Evening.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]