English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пульс есть

Пульс есть Çeviri İngilizce

274 parallel translation
Пульс есть.
There's pulse.
Пульс есть?
Prepare for cutting.
Пульс есть?
I'm not getting a pulse.
Пульс есть.
I got a pulse.
Пульс есть.
There's a pulse.
Пульс есть.
He's got a pulse.
- Пульс есть?
- [Burke] Is there a pulse?
Пульс есть.
OK, pulse.
Пульс есть, не трогай его!
- Yes, we have to. - He has a pulse, don't move him!
Хорошо, при этом пульс есть?
All right, does he have a pulse with that?
- Пульс есть?
- Does he have a pulse?
Есть даже пульс.
There's even a pulse.
Есть пульс?
Any pulses? Any pulses?
Пульс есть?
Getting a pulse?
У этого города есть свой пульс.
A rhythm. This city's got a beat.
Пульс у нее есть?
Is she dead?
Есть способы остановить пульс в руке... Адам делает такое, сжимая теннисный мячик подмышкой, но это?
There's ways you can stop a pulse in your hand... thing Adam does, by squeezing a tennis ball under his arm, but this?
Есть пульс.
He's got a rhythm.
- Есть пульс?
- Has wrist?
"Найди кого-нибудь, у кого есть пульс."
" Find anyone, as long as they've got a pulse.
У нее есть пульс.
She's got a pulse.
- Отлично, есть пульс.
Got a rhythm.
- У него есть пульс.
- His pulse is stable.
Есть пульс.
I got a pulse.
Есть пульс.
He's got a pulse.
Так, есть пульс.
I didn't know about your twin brother.
- Он дышит. У него есть пульс.
He has a heartbeat.
В его руке всё ещё есть артериальный пульс.
His hand still has an arterial pulse.
Молодой храбрец, откуда тебе знать, есть ли у человека пульс, если ты ебёшься с тёлочкой вдвое старше тебя?
How the fuck would you know whether someone's got a pulse if you're shagging a bird double your age?
- Как там пульс, есть?
- Do we have a pulse with that?
Есть пульс?
Pulse?
Есть пульс! Надеть на него ICU костюм, быстро!
Get him in the ICU suit!
Пульс у него есть.
He's got a pulse, right?
Есть пульс.
We have a pulse.
У девы, спящей под верандой, есть пульс!
The maiden who sleeps under the veranda has a pulse!
- У него есть пульс!
He's got a pulse!
- Она назначает свидание всем у кого есть пульс, и, эм...
- Uh, she's dating everyone with a pulse, and, uh,
Есть пульс
I've got a pulse.
Пульс уже сильнее, но все еще есть опасность.
The heartbeat's stronger, but we're not out of the woods.
Есть пульс.
She's got a pulse.
Есть пульс!
Pulse confirmed!
- Есть пульс, давай отнесем его внутрь... этот момент еще не настал.
- I got a pulse. Let's get him inside. - Get a backboard and a collar.
У него есть пульс.
He's got a pulse.
контроль у него есть пульс?
V-tach. Does he have a pulse with that?
- Хорошо. Пульс еще есть.
All right, he's still got a pulse.
Пульс еще есть.
He's still got a pulse. Take care of him.
У Габриэля всё ещё есть пульс. и вполне приличное давление.
Gabriel's got a pulse and a decent BP.
Если у вас есть пульс, У вас будут конвульсии!
If you have a pulse, you will convulse!
Я притронулся к... шее, проверил, есть ли пульс.
I touched his... neck to check if he had a pulse.
Просто покажите им, что у вас есть пульс, Кейси.
Just show them you got a pulse, Casey.
- Ваш план, доктор Мартин? - Пульс у неё есть.
She has a pulse, so warm her up and wait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]