Расскажи мне историю Çeviri İngilizce
77 parallel translation
Прежде чем ты уйдешь, расскажи мне историю.
Please tell me a story before you go, Mummy.
Иди сюда, расскажи мне историю.
Come and tell me a story.
Расскажи мне историю.
Tell me a story.
Расскажи мне историю твоей жизни начиная с утра, первый период.
Tell me the story of your life starting this morning, first period.
Расскажи мне историю.
Anything. Tell me a story.
Расскажи мне историю, Хойт.
Tell me a story, Hoyt.
Расскажи мне историю.
Tell me a story now.
Расскажи мне историю, Анна.
Tell me a story, Anne. I used to...
Окей, Доусон... расскажи мне историю.
Okay, Dawson. Tell me a story.
Нет, расскажи мне историю.
No, tell me the story.
Расскажи мне историю, что вертится у тебя в голове.
Tell me the story swirling in your head.
Расскажи мне историю твоей татуировки...
Tell me the story of your tattoo...
Просто расскажи мне историю, пожалуйста.
Just tell me the story, please.
Расскажи мне историю Пожалуйста.
Would you tell me a story, please?
Хорошо расскажи мне историю.
Tell me a story. How did she take it?
Расскажи мне историю, наложник.
Tell me a story, concubine.
Папа, расскажи мне историю.
Dad, tell me a story.
Расскажи мне историю о нас.
Tell me the story of us.
Расскажи мне историю, чувак.
Tell me a story, man.
Ладно, расскажи мне историю про цыган?
Can you tell me a story about being a gypsy?
Расскажи мне историю о том, кто убил Влада.
Tell me the story of who murdered Vlad.
Расскажи мне свою историю.
Tell me the whole story.
Теперь Тимми Расскажи мне эту историю с самого начала
Now, Timmy suppose you tell me the story from the beginning.
расскажи мне какую-нибудь историю.
Yes, tell me a story.
Расскажи мне свою историю заново, во всех подробностях.
Tell me your story again, every detail.
- И что же мне им сказать? - Расскажи им свою историю.
- Tell them your story.
ѕолучаетс € восьмЄрка, и... ƒжерри. ƒжерри, расскажи им ту смешную историю, которую ты мне рассказал...
It makes an eight, and it just... Jerry. Jerry, tell them that funny story you were telling me...
Расскажи мне опять ту историю, где родители живут в Коннектикуте.
Tell me the story again about the parents that live all the way in Connecticut.
Расскажи мне нудную историю про Дядюшку Тома?
Spare me the Uncle Tom routine, OK?
Расскажи мне что-нибудь, Филип. Историю про Иерусалим.
Tell me a story, Phillip, a story of Jerusalem.
Выпей со мной и расскажи мне свою историю.
Hey, do a shot with me and then tell me your story. I'm a good listener.
Расскажи мне эту историю, Майки.
Tell me the story, Mikey.
Расскажи мне свою историю, сын мой.
Tell me your tale, my son.
Когда будешь в безопасности, расскажи мне эту историю по рации.
When you get safe, you radio me and you tell me that story.
Лиз, "расскажи мне неприятную историю о твоем подростковом возрасте."
Liz. Tell me a painful story about your teenage years.
- Если впустит - расскажи ей всю историю, как мне, тогда она поймёт
If she lets us in, tell her the story like you told me. - And then she'll know.
Расскажи мне всю историю.
Tell me the whole story.
Расскажи мне эту историю.
Tell me the story.
Расскажи мне о себе историю получше.
Give me your best line.
Расскажи мне какую-нибудь историю.
Tell me something else.
Расскажи мне исходную историю.
Tell me my origin story.
Расскажи мне... историю.
Tell me a... a story.
- Итак, расскажи мне, как ты собираешься передать историю?
- So tell me about, How are you gog to convey the story?
Расскажи мне нашу историю.
Tell me our story.
Просто расскажи мне свой взгляд на историю.
Just tell me your side of the story.
Расскажи мне свою историю.
Tell me your story.
Расскажи мне эту историю, папа.
Ooh! Tell me the story, papa!
Расскажи мне еще раз ту историю.
I want you to tell me the story again.
Расскажи мне эту историю еще раз.
- Mama - by Dr. Gerald Dreyfuss - Dr. Dreyfuss : I want you to tell me the story again.
Расскажи мне ту историю.
Tell me the story again.
Расскажи мне ещё историю.
Tell me the story again.
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне больше 40
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне больше 40
расскажи мне о ней 43
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
историю 130
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
историю 130
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
рассказал 114