Расскажи мне об этом Çeviri İngilizce
275 parallel translation
Пойдем поговорим? Расскажи мне об этом, на кого ты работаешь...
- Say, uh, tell me about the man you're working for.
О, расскажи мне об этом.
"Oh, tell me about it."
Расскажи мне об этом.
Tell me all about it.
Хорошо, расскажи мне об этом.
MARY THINKS SHE'S IN HEAVEN. AND SYBIL HAS INVITED RICHARD OVER FOR CHRISTMAS DINNER.
Расскажи мне об этом завтра...
Well, tell me about it tomorrow...
Расскажи мне об этом человеке.
Tell me about this person
Расскажи мне об этом.
Why don't you tell me that?
Тогда расскажи мне об этом!
Then tell me about it!
- Расскажи мне об этом.
You gotta deliver.
Мэри : Расскажи мне об этом.
Tell me about it.
Расскажи мне об этом странном сне.
Tell me about this weird dream.
Расскажи мне об этом.
Tell me about it.
Ага, расскажи мне об этом, сестрица.
Yeah, tell me about it, soul sister.
Расскажи мне об этом как-нибудь в другой раз.
Tell me about it some other time.
Расскажи мне об этом...
Tell me about this...
Расскажи мне об этом...
Don't, tell me, hurry!
Расскажи мне об этом ещё раз.
Tell me about it again.
Котенок, расскажи мне об этом все.
Tell me all about lt, kitten.
Расскажи мне об этом баре.
Great. I'm starvin'.
- Ага, расскажи мне об этом.
- Tell me about it.
Ты Рокки и Рокки Второй и половина того с мистером Т. Расскажи мне об этом.
And Rocky II and half of the one with Mr.T. Tell me about it.
Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом.
Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this.
- Мы обращаемся с деньгами не лучше, чем они. - Расскажи мне об этом.
- We're no better with money.
Ну, расскажи мне об этом пациенте.
So, tell me about this patient of yours.
Ага, расскажи мне об этом.
Tell me about it.
Так расскажи мне об этом фильме, который ты делаешь.
So tell me about this movie you're making.
Расскажи мне об этом так называемом изнасиловании.
So tell me more about this so-called rape.
Расскажи мне об этом Анубисе.
Tell me about this Anubis.
- Расскажи мне об этом.
- Tell me about it.
Расскажи мне об этом, мистер 13 лет.
Tell me about it, Mr. 13 years.
Ну хорошо, расскажи мне об этом.
All right, tell me about it.
Расскажи мне об этом.
I can do anything I want.
Расскажи мне все об этом.
You tell me... all about it.
Расскажи мне всё об этом ужасе.
Tell me everything about this terrifying thing.
Джо, расскажи мне еще раз об этом существе, которое ты видела.
Jo, tell me again about that creature that you saw.
Ладно, спрошу по другому, расскажи мне всё, что тебе об этом известно.
Now, I suggest you tell me everything you know.
Расскажи мне все, что тебе известно об этом компьютере Белкова, модель 197.
Tell me everything you know about Belkov's 197 computer.
Расскажи мне еще об этом Каттере.
Tell me more about this Cutter.
Расскажи мне об этом.
Try telling me about it.
Расскажи-ка мне об этом.
Why don't you tell me?
Вернись в Неаполь я и расскажи Об этом чуде - кто бы мне поверил,
If in Naples I should report this now, would they believe me?
- Ну, расскажи мне всё об этом.
Tell me all about it, come on.
Расскажи мне об этом.
Would you like to tell me about it?
Расскажи мне все об этом.
Tell me everything.
Расскажи мне поподробней об этом баре.
So... tell me more about this bar.
Расскажи мне побольше об этом вашем лейтенанте, которая так много знает о голо-эмиттерах.
Tell me more about this Lieutenant of yours, the one who knows so much about holo-emitters.
Расскажи мне все об этом.
Tell me all about it.
А теперь расскажи мне об этом деле.
Now tell me about this investment.
Расскажи мне побольше об этом Кливленде.
Tell me more about this Cleveland.
Расскажи мне всё, что ты знаешь об этом!
Tell me everything you know about this!
- Ага, расскажи мне об этом.
Tell me about it.
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне о ней 43
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
об этом не волнуйся 45
об этом не может быть и речи 70
об этом я не подумал 29
об этом 608
об этом я и говорил 39
об этом не беспокойся 58
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
об этом не волнуйся 45
об этом не может быть и речи 70
об этом я не подумал 29
об этом 608
об этом я и говорил 39
об этом не беспокойся 58
об этом не беспокойтесь 28
об этом никто не знает 19
об этом я и говорю 187
об этом я ничего не знаю 17
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
об этом никто не знает 19
об этом я и говорю 187
об этом я ничего не знаю 17
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажу 211
рассказала 63
расскажешь 240
рассказывает 20
расскажите всё 20
расскажешь мне 82
рассказал 114
расскажу 211
рассказала 63
расскажешь 240
рассказывает 20
расскажите всё 20
расскажешь мне 82