Расскажи мне о себе Çeviri İngilizce
127 parallel translation
Расскажи мне о себе.
Tell me all about yourself.
Расскажи мне о себе.
Tell me about yourself.
Расскажи мне о себе и о том, как убил свою девушку.
Tell me about yourself.
Ну, расскажи мне о себе.
- So, tell me about yourself.
Расскажи мне о себе.
- Did you have your breakfast?
Но в любом случае... Расскажи мне о себе.
Anyway... tell me about yourself.
Расскажи мне о себе, Макс.
Tell me your story, Max.
Расскажи мне о себе.
So, tell me about yourself.
Ну, расскажи... Расскажи мне о себе.
Well, tell me about yourself.
Ну... расскажи мне о себе.
So... tell me all about yourself.
Э, расскажи мне о себе, Линда.
Uh, uh, tell me about yourself, Linda.
Расскажи мне о себе.
Talk me about you.
Итак, Стэнли, расскажи мне о себе.
So, Stanley - tell me all about yourself.
Я - Я - Расскажи мне о себе.
- I - Tell me about yourself.
Расскажи мне о себе, я хочу взять память о тебе с собой.
I want to take something from you with me. Tell me something.
Тогда расскажи мне о себе.
So tell me about yourself.
Расскажи мне о себе, Джони.
Tell me about yourself, Jonny.
Расскажи мне о себе, Зак.
Tell me about yourself, Zack.
Ну, расскажи мне о себе!
So tell me about yourself.
Расскажи мне о себе.
- I want to know.
Расскажи мне о себе.
So why don't you tell me something about yourself?
Расскажи мне о себе.
Tell me about your life.
- Расскажи мне о себе.
- So tell me about you.
Расскажи мне о себе, где ты?
Look, tell me about you, where are you?
Сейчас, расскажи мне о себе.
- Now tell me about you.
Расскажи мне о себе.
Tell me something about yourself.
Расскажи мне о себе.
Tell me who you are.
- Ну, тогда расскажи мне о себе.
- Well, tell me about yourself.
Расскажи мне о себе.
So tell me about you.
Расскажи мне о себе больше
Tell me more about yourself.
Расскажи мне о себе.
Tell me about you.
Расскажи мне о себе историю получше.
Give me your best line.
- Расскажи мне о себе, как ты?
- Tell me about yourself, how are you?
расскажи мне о себе.
So, uh, what... tell me about yourself.
О, расскажи мне все о себе.
Oh, tell me all about yourself.
Расскажи мне что-нибудь о себе, ладно?
Tell me something about yourself.
Налей себе горячего шоколада и расскажи мне о нем.
Get some hot chocolate and tell me about it.
Расскажи мне все о себе.
Told me all about you.
Расскажи мне что-нибудь о себе.
Tell me something about you.
- Расскажи мне немного о себе.
- So tell me a little bit about yourself.
И внезапно Майкл вспомнил несколько странных моментов вчерашнего вечера. Расскажи мне что-нибудь о себе.
And suddenly, Michael recalled some non sequiturs from the night before.
Расскажи мне хотя бы немного о себе, и тогда я расскажу тебе о Коре.
Now, you tell me... some information about yourself, and I will tell you about Cora.
Расскажи мне что-нибудь о себе.
Tell me something about yourself.
Расскажи мне побольше о себе, Ричард.
So, tell me more about Richard.
Итак, Джамаль... расскажи мне что-нибудь о себе.
So, Jamal... tell me something about yourself.
Поможешь мне выбрать пару отличных сатиновых туфель, можешь это тоже прихватить. И расскажи-ка мне о себе по-подробнее.
You can help me pick up a perfect pair of satin shoes, maybe carry that for me, and tell me more about your experience.
Расскажи мне о себе. Стой, не говори.
Wait, don't tell me.
- Расскажи мне немного о себе.
- Tell me a little bit about yourself.
Расскажи мне что-нибудь интересное. Что-нибудь о себе, что почти никто не знает.
Tell me something interesting, something about yourself that few people know.
Расскажи мне немного о себе.
Tell me a little about yourself.
Ну так... расскажи мне что-нибудь о себе, Эмма.
- So... tell me something about yourself, Emma.
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне о ней 43
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о себе 64
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о себе 64
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
рассказал 114