English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Свидетели иеговы

Свидетели иеговы Çeviri İngilizce

41 parallel translation
- Свидетели Иеговы.
- Jehovah's Witness.
Свидетели Иеговы Они были свидетелями того, что случилось с Иеговой.
– There are witnesses to the Jehovah's incident.
На прошлой неделе приходили "Свидетели Иеговы", и я их не хотела отпускать.
Last week some Jehovah's Witnesses came to the door... and I wouldn't let them leave.
Мы свидетели Иеговы.
We're Jehovah's Witness.
Что это еще за чушь? Свидетели Иеговы.
It's against your - What kind of foolishness is that?
А вот Свидетели Иеговы с другой стороны...
Now, the Jehovah's Witnesses, on the other hand...
- Свидетели Иеговы?
- No. - Jehovah's Witnesses?
Вы не Свидетели Иеговы?
I do not think you're following Christ?
Похоже это свидетели Иеговы.
I think it's a Jehovah's witness.
Видишь Брин, как работают Свидетели Иеговы.
That's how they work, you see, Bryn. He's jehovah's.
- Свидетели Иеговы?
You a Jehovah's Witness?
Свидетели Иеговы, Дэйв.
Jehovah's Witness, Dave.
Чувак, они типа свидетели Иеговы.
Man, they're like Jehovah's Witnesses.
Свидетели Иеговы?
- Jehovah's Witnesses?
Пусть хоть Свидетели Иеговы его нарушат.
I half wish a Jehovah's Witness would stop by.
Ох, Свидетели Иеговы?
Uh, Jehovah's Witnesses?
Свидетели Иеговы.
Jehovah's witnesses.
Они... свидетели Иеговы.
They're, um, Jehovah's witnesses.
Тогда Стражи Революции ходили от двери к двери, как Свидетели Иеговы.
You got Revolutionary Guards going door-to-door like Jehovah's Witnesses.
даже Свидетели Иеговы.
No one ever comes around here, not even Jehovah's Witnesses.
Полагаю, вы не Свидетели Иеговы.
I take it you're not Jehovah's Witness.
Если вы свидетели иеговы, тем более не нужно.
Jehovah's Witness, I don't need it.
У меня перед дверью какие-то Свидетели Иеговы или типа того.
I got some Jehovah Witnesses or something at the door.
Свидетели Иеговы!
Jehovah's Witness!
Что такое "Свидетели Иеговы"?
What's a Jehovah's Witness?
Мы не можем просто заявиться у его порога, как свидетели Иеговы.
We can't just roll up to his door like a Jehovah's Witness.
Свидетели Иеговы.
Jehovah's Witnesses.
- Вы "свидетели Иеговы"?
- Y'all Jehovah Witnesses?
Свидетели Иеговы.
Jehova's Witnesses.
Это свидетели Иеговы. Это б...
They're Jehova's Witnesses.
Будем как сексуальные Свидетели Иеговы.
Like a sexy Jehovah's Witness.
С тех пор, как ваш друг сказал всему миру, что это место является местным проклятием, даже свидетели Иеговы никогда не постучат вам в дверь
Ever since your friend told the world That this place was the monkey's paw Of local listings, even the jehovah's witnesses
Мы "Свидетели Иеговы".
We're Jehovah's Witnesses.
- Свидетели Иеговы. Оно был хорошо обучен, но у него были проблемы с социализацией.
He was prepared academically, but he had real difficulties socially.
Свидетели, блядь, Иеговы.
Jehovah's fucking Witnesses.
- Свидетели гребаного Иеговы.
- Jehovah's fucking Witnesses.
Мы из общества "Свидетели Иеговы".
Okay.
Вы кто, свидетели Иеговы?
- What are you, Jehovah's Witnesses?
Это "Свидетели Иеговы"?
Are you a Jehovah's Witness?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]