Свидетели иеговы Çeviri İngilizce
41 parallel translation
- Свидетели Иеговы.
- Jehovah's Witness.
Свидетели Иеговы Они были свидетелями того, что случилось с Иеговой.
– There are witnesses to the Jehovah's incident.
На прошлой неделе приходили "Свидетели Иеговы", и я их не хотела отпускать.
Last week some Jehovah's Witnesses came to the door... and I wouldn't let them leave.
Мы свидетели Иеговы.
We're Jehovah's Witness.
Что это еще за чушь? Свидетели Иеговы.
It's against your - What kind of foolishness is that?
А вот Свидетели Иеговы с другой стороны...
Now, the Jehovah's Witnesses, on the other hand...
- Свидетели Иеговы?
- No. - Jehovah's Witnesses?
Вы не Свидетели Иеговы?
I do not think you're following Christ?
Похоже это свидетели Иеговы.
I think it's a Jehovah's witness.
Видишь Брин, как работают Свидетели Иеговы.
That's how they work, you see, Bryn. He's jehovah's.
- Свидетели Иеговы?
You a Jehovah's Witness?
Свидетели Иеговы, Дэйв.
Jehovah's Witness, Dave.
Чувак, они типа свидетели Иеговы.
Man, they're like Jehovah's Witnesses.
Свидетели Иеговы?
- Jehovah's Witnesses?
Пусть хоть Свидетели Иеговы его нарушат.
I half wish a Jehovah's Witness would stop by.
Ох, Свидетели Иеговы?
Uh, Jehovah's Witnesses?
Свидетели Иеговы.
Jehovah's witnesses.
Они... свидетели Иеговы.
They're, um, Jehovah's witnesses.
Тогда Стражи Революции ходили от двери к двери, как Свидетели Иеговы.
You got Revolutionary Guards going door-to-door like Jehovah's Witnesses.
даже Свидетели Иеговы.
No one ever comes around here, not even Jehovah's Witnesses.
Полагаю, вы не Свидетели Иеговы.
I take it you're not Jehovah's Witness.
Если вы свидетели иеговы, тем более не нужно.
Jehovah's Witness, I don't need it.
У меня перед дверью какие-то Свидетели Иеговы или типа того.
I got some Jehovah Witnesses or something at the door.
Свидетели Иеговы!
Jehovah's Witness!
Что такое "Свидетели Иеговы"?
What's a Jehovah's Witness?
Мы не можем просто заявиться у его порога, как свидетели Иеговы.
We can't just roll up to his door like a Jehovah's Witness.
Свидетели Иеговы.
Jehovah's Witnesses.
- Вы "свидетели Иеговы"?
- Y'all Jehovah Witnesses?
Свидетели Иеговы.
Jehova's Witnesses.
Это свидетели Иеговы. Это б...
They're Jehova's Witnesses.
Будем как сексуальные Свидетели Иеговы.
Like a sexy Jehovah's Witness.
С тех пор, как ваш друг сказал всему миру, что это место является местным проклятием, даже свидетели Иеговы никогда не постучат вам в дверь
Ever since your friend told the world That this place was the monkey's paw Of local listings, even the jehovah's witnesses
Мы "Свидетели Иеговы".
We're Jehovah's Witnesses.
- Свидетели Иеговы. Оно был хорошо обучен, но у него были проблемы с социализацией.
He was prepared academically, but he had real difficulties socially.
Свидетели, блядь, Иеговы.
Jehovah's fucking Witnesses.
- Свидетели гребаного Иеговы.
- Jehovah's fucking Witnesses.
Мы из общества "Свидетели Иеговы".
Okay.
Вы кто, свидетели Иеговы?
- What are you, Jehovah's Witnesses?
Это "Свидетели Иеговы"?
Are you a Jehovah's Witness?
свидетельство о смерти 31
свидетель 311
свидетельства о рождении 16
свидетельство о рождении 42
свидетелей нет 81
свидетелей не было 19
свидетель видел 31
свидетель сказал 21
свидетель свободен 20
свидетели утверждают 36
свидетель 311
свидетельства о рождении 16
свидетельство о рождении 42
свидетелей нет 81
свидетелей не было 19
свидетель видел 31
свидетель сказал 21
свидетель свободен 20
свидетели утверждают 36
свидетелей 58
свидетели 212
свидетели говорят 78
свидетели видели 26
свидетельница 18
свидетеля 39
свидетель ваш 122
свидетели есть 49
свидетели 212
свидетели говорят 78
свидетели видели 26
свидетельница 18
свидетеля 39
свидетель ваш 122
свидетели есть 49