Сестра маунт Çeviri İngilizce
42 parallel translation
Сестра Маунт, где пациент с этой кровати?
Nurse Mount, where's the patient from B?
Сестра Маунт ушла за карточкой.
Nurse Mount has gone to fetch your notes.
Итак, сестра Маунт, это был разрыв плодного пузыря, первая пара схваток, или бестолковый отец, который забыл свой собственный адрес?
Right, Nurse Mount, was that someone's waters breaking, first couple of twinges, or an incoherent father who's forgotten his own address?
Сестра Маунт если вы думаете, что можете здесь кричать как какой-то трактирщик...
Nurse Mount. If you think you're here to bawl like a publican...
Как хорошо, что вы это обнаружили, Сестра Маунт.
It's remarkable that you spotted it, Nurse Mount.
Сестра Маунт проводит вас до автобуса, а затем передаст все ваши документы сестре Мэлтби, когда вы прибудете на место.
Nurse Mount will accompany you on the bus, and then hand over all your paperwork to Sister Maltby when you arrive.
Сестра Маунт будет вашим новым вожаком со следующей недели.
Now, this is Nurse Mount, starting next week she's going to be your new Akela.
- Сестра Маунт, звонит муж миссис Такер.
~ Nurse Mount, Mrs Tucker's husband called.
Это преступление, сестра Маунт.
It is a crime, Nurse Mount.
Сестра Маунт, вы не передадите мне пикалили?
Nurse Mount, will you pass the piccalilli?
Всё по-прежнему, как и было, сестра Маунт.
Everything's just as it was, Nurse Mount.
Сестра Маунт, возьмите список сестры Франклин.
Nurse Mount, take Nurse Franklin's list.
Сестра Джулианн и сестра Маунт по одному.
Sister Julienne and Nurse Mount only managed one each.
Сестра Маунт, вы дежурите по району, как и сестра Мэри Синтия, которой, я полагаю,
Nurse Mount, you are on district, as is Sister Mary Cynthia, who I assume
Вы немного опустили, сестра Маунт.
You dip a little at the bottom, Nurse Mount.
Сестра Маунт.
Nurse Mount.
Сестра Маунт, Мы с вами возьмем на себя участковые вызовы.
Nurse Mount - - you're on district with me.
Браво, сестра Маунт.
Bravo, Nurse Mount.
Доброе утро, сестра Маунт. Чем обязаны удовольствию видеть вас?
Good afternoon, Nurse Mount, to what do we owe the pleasure?
Я довольна своей жизнью, сестра Маунт.
I'm very happy with my life, Nurse Mount.
Сестра Маунт, только представьте.
Ah, Nurse Mount, just the person.
Это сестра Маунт, Жанетт.
It's Nurse Mount, Jeanette.
Сестра Маунт, вы действовали абсолютно правильно, - когда отправили ее в госпиталь. - Слышу, слышу.
Nurse Mount, you did exceptionally well in getting her to the hospital when you did.
Я просто подумала, раз сестра Эванджелина уехала, и сестра Маунт сейчас не может работать акушеркой, это могло бы облегчить работу.
I just thought that with Sister Evangelina away and Nurse Mount unable to take midwifery cases, it might, well, ease the load a little.
Точно, сестра Маунт.
Exactly, Nurse Mount.
Я сестра Маунт, акушерка миссис Су.
I'm Nurse Mount, I'm Mrs Su's midwife.
Верно, сестра Маунт?
Did it, Nurse Mount?
Мне не очень нравится это, но сестра Маунт недоступна...
I don't like to do that, but with Nurse Mount unavailable...
На вашем месте я была бы более внимательной, сестра Маунт.
I'd be careful, if I were you, Nurse Mount.
- Сестра Маунт приведет меня в порядок, я полагаю.
- Nurse Mount'll keep me in order, I reckon.
Сестра Маунт выполняет работу безупречно.
Nurse Mount is doing sterling work.
Сестра Мэри Синтия обеспечит ей образцовый присмотр, а сестра Маунт будет управлять Ноннатусом наилучшим образом, пока меня не будет.
Sister Mary Cynthia will take exemplary care of her and Nurse Mount will run Nonnatus very efficiently in my absence.
Сестра Маунт, скажите мне, если надежды нет.
Nurse Mount, you made it sound as if I shouldn't hope.
Сестра Маунт...
Nurse Mount...
Где сестра Маунт?
Where is Nurse Mount?
Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.
Nurse Mount thought you might like some company while you wait.
Извините, я сестра Маунт, акушерка миссис Рид.
Do excuse me, I'm Nurse Mount, Mrs Reed's district midwife.
Сестра Маунт, не могли бы вы уделить мне несколько минут?
Nurse Mount, may I have a few moments of your time?
Вайолет одолжила майское дерево, чтобы организовать что-то с девочками-скаутами, но у бойскаутов все покатилось к чертям с тех пор, как ушла сестра Маунт.
Violet's borrowed a maypole to do something with the Brownies, but the Cubs, they've gone to hell in a handcart since Nurse Mount went off.
" Сестра Ортли, я пишу с тем, чтобы проинформировать, что на вас была подана жалоба, согласно которой, если обвинения подтвердятся, вы нарушили кодекс поведения больницы Маунт Палмс в части о равных возможностях.
" Nurse Ortley, I'm writing to inform you that a complaint has been made against you which, should the allegation be proven correct, would put you in violation of Mount Palms Hospital's equal opportunities code of conduct.
Сестра Дон Форшетт из Маунт Палмс.
Nurse Dawn Forchette at Mount Palms.
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестру 50
сестричка 254
сестра мэри 41
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестру 50
сестричка 254
сестра мэри 41
сестре 23
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестрой 40
сестрички 27
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43
сестра моника джоан 66
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестрой 40
сестрички 27
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43
сестра моника джоан 66