English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сестрички

Сестрички Çeviri İngilizce

83 parallel translation
Только это и слышишь оттебя и от твоей сестрички с утра до вечера.
Those words have been on your tongue and your sister's tongue... just too much around here.
Так, за исключением моей сестрички, мы совершенно одни в доме?
So, except for my cousin, we're all alone in the house?
Что, сестрички, оттягиваетесь пилить диск на скрипучей телеге?
What you got back home to play your fuzzy warbles on?
Модель номер 3 : сестрички, одно из искушений чистилища.
Model No. 3 : little sisters ofthe purgatory's temptation.
Скажите мне, сестрички... что увидит моя дочь... в той далекой земле... в которую она ушла?
Tell me, my sisters... what can my child see... in the distant land... to which she's gone?
Вы выглядите прекрасно, сестрички!
You look wonderful, sisters!
- Сестрички...
- Sisters...
- Это сестрички жалеют, плачут...
- Her sisters are moaning...
И мои сестрички делали то же самое!
And I see that my nurses do the same.
У меня сестрички смешные.
You'll see my funny sisters.
Такого не увидишь даже в порно-фильмах моей сестрички.
You don't see things like that even in my sister's German movies.
У нее есть две сестрички?
She has two sisters?
- А это наверное ее сестрички.
- This is must be Colette's sister.
"Страстные сестрички - охотницы за членами"...
"evil sisters hunting male roots"...
Фрэнк собирается бросать колледж потому что у его супер плодовитой сестрички будет три ребенка.
Frank has to quit college because his super-fertile sister's having three babies.
Привет, сестрички.
Hey, sisters.
Но на самом деле, я здесь из-за этой сестрички.
The reason is this sister.
- Сестрички.
- Sisters!
Это Леа, сестрички месье Леони.
Lea's. Mr Leoni's sister.
Да, у моей сестрички голова не тем забита.
You know, my sister has her own problems.
Вот ведь лисички-сестрички.
What a pair of sisters.
И в заключение, конечно же, "Две сестрички".
And finally, of course, the "Two Sisters".
Вам всё ещё нравятся пирожные - "сестрички"?
Do you still like "koeksisters"?
Сыночек моей сестрички.
My sister's baby boy.
С радостью бы послушала еще о секретах сестрички но мне надо проверить улику на одного грязного сенатора
Love to hear about the cows and the corn, but I got a lead on a dirty senator that needs to be hosed down.
Я вернула его на место после маленького спектакля для твоей сестрички.
I returned it after I had fun making out with your sister.
К сожалению, некоторые наши сестрички не занимались упорно на этой неделе поэтому они не смогут посетить завтра "Общественный Дух".
Actually, a few slacking sisters didn't make study hours this week so they unfortunately can't attend the Spirit Social tomorrow night.
Сообщение от Франсуа и Венсана М. для их сестрички Элизабет : Сообщение от Франсуа и Венсана М. для их сестрички Элизабет :
From Francois and Vincent N. For their sister, Elisabeth :
Господи, я буду тебя угощать как мои сестрички, Пожалуйста, позаботься о моих результатах.
I vow : No X-rated thoughts of girls in my class... Watch over my results
- Сестрички!
- Sisters!
Мальчик твоей сестрички - один из них.
Your sister's Ken doll's one of them.
Канадский канал представляет : Чвакающие сестрички!
Canada Channel presents The Queef Sisters.
Ладно, Чвакающие сестрички, время для осмотра влагалищ
All right, Queef Sisters. It's time for your yearly pap smear and vag exam.
Ну всё, Чвакающие сестрички
That does it, Queef Sisters.
Чвакающие Сестрички?
Queef Sisters?
Встречайте, Чвакающие Сестрички!
Please welcome the Queef Sisters.
Гляди, две маленькие сестрички.
Look, those two little sisters.
Странные Сестрички?
The Wyrd Sisters?
- Сиамские сестрички?
The twisted sisters?
Добрые сестрички в храме Джандрала, защищают гору сокровищ, спрятанными там Даркеном Ралом.
The good sisters at the temple of Jandralyn are protecting a hoard of treasure stashed there by Darken Rahl.
И на это ручной подделке повсюду отпечатки твоей лгуньи-сестрички.
And this handiwork has your lying little sister's fingerprints all over it.
На моем обычном месте были сестрички.
Oh, there was, uh, some beckies in my usual spot.
Сестрички?
Beckies?
[ Казино "Фортуна". 500 долларов ] Твои сестрички только что помогли нам понять где мы были этой ночью.
Your Pointer Sisters just gave us our first clue as to where we were last night.
Среди них – Терренс и Филипп и их жены – очаровательные сестрички Квиф
There are sirs Terrance and Phillip with their wives, the lovely queef sisters.
Это безумие, даже для этой маленькой сестрички.
This is insane, even for that little sorostitute.
А потом тебе кое-чего расскажут мои сестрички.
And then maybe you'll be hearing from my sisters.
Ты зовешь кулаки "сестрички"?
Your fists are sisters?
Может, назвать её "Драгоценные сестрички"?
And... shall we call it National Treasure Sisters then?
Какие ещё "Драгоценные сестрички"?
What? ! National Treasure Sisters?
- А сестрички?
How about monks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]