Сестра гилберт Çeviri İngilizce
54 parallel translation
Сестра Гилберт?
Nurse Gilbert?
Сестра Гилберт, вы на участок со мной,
Nurse Gilbert, you're on the district roster with me,
Сестра Гилберт, вы снова по акушерской части, нужно доставить три коробки с вещами для родов и проверить один дом.
Nurse Gilbert, you're back on midwifery, there are three delivery packs to be dropped off and a home inspection.
Надеюсь, вы принимете это к сведению, сестра Гилберт.
I hope you're taking note of this, Nurse Gilbert.
Я не буду... и сестра Гилберт тоже не будет.
I won't... and nor will Nurse Gilbert.
Сестра Гилберт слышала её сегодня!
Nurse Gilbert heard it today!
Пойдемте, сестра Гилберт.
Come along, Nurse Gilbert.
Сестра Гилберт, я отвезу вас домой.
Nurse Gilbert, I'm going to drive you home.
И, сестра Гилберт и сестра Мэри Синтия, сегодня никаких посиделок при домашних визитах.
And, Nurse Gilbert and Sister Mary Cynthia, I don't want any shilly-shallying on home visits today.
Они не из Индии, сестра Гилберт, они из Силхета, это в Бангладеш.
Oh, they're not Indian, actually, Nurse Gilbert, they're Sylheti.
Миссис Кхатун, меня зовут сестра Гилберт и я наблюдаю женщин, которые вынашивают детей.
Mrs Khatun, my name is Nurse Gilbert and I help look after women who are expecting babies.
Сестра Гилберт, можно вас на минутку?
Nurse Gilbert, could you pop in for a moment?
К вам посетители, сестра Гилберт.
You have visitors, Nurse Gilbert.
Амира, это сестра Мэри Синтия и медсестра Гилберт.
It is Sister Mary Cynthia and Nurse Gilbert.
Сестра Гилберт, вы можете приготовить бинты и повязку?
Nurse Gilbert, can you prepare the tapes and a dressing?
Это сестра Гилберт.
It's Nurse Gilbert.
Сестра Гилберт отвела его в ясли?
Did Nurse Gilbert take him to the nursery?
Это сестра Гилберт.
) This is Nurse Gilbert.
Спасибо, сестра Гилберт.
Thank you, Nurse Gilbert.
Мистер Миллс, это сестра Гилберт.
Now, Mr Mills, this is Nurse Gilbert.
Вас осмотрят в Лондоне, и сестра Гилберт вас сопроводит.
You'll be seen at The London and we'll make sure Nurse Gilbert can go with you.
Сестра Гилберт, наша учительница воскресной школы, собирается вывести вперед детский хор, где они споют "Тихую ночь", чтобы мы все могли начать путь к Рождеству
Nurse Gilbert, our Sunday school teacher, is going to bring the children's choir to the front, where they'll sing Silent Night to help us start our journey towards Christmas.
Не волнуйтесь, сестра Гилберт.
Don't worry, Nurse Gilbert.
Ситуация достаточно скверная, сестра Гилберт, и без смеси домыслов, сплетен и театральщины.
The situation is troubling enough, Nurse Gilbert, without speculation, gossip and histrionics thrown into the mix.
О, к нам присоединилась сестра Гилберт!
Ah! And Nurse Gilbert has joined us!
Боюсь, что так, сестра Гилберт.
I'm afraid you are, Nurse Gilbert.
Сестра Гилберт, осмотры на дому.
Nurse Gilbert, home visits.
Я уверен, сестра Гилберт совсем так не думает.
I'm sure Nurse Gilbert's not thinking that way at all.
Вы всё делаете в последний момент, сестра Гилберт.
You're cutting it rather fine, Nurse Gilbert.
Сестра Гилберт, у Руби Коттингэм схватки.
Nurse Gilbert, Ruby Cottingham's in labour.
Сестра Гилберт, не могли бы вы сходить на улицу и позвонить?
Nurse Gilbert, can you nip down the street to the telephone?
Могу я заняться ею, сестра Гилберт?
May I take this one, Nurse Gilbert?
Какая команда, а, сестра Гилберт?
What a team, eh, Nurse Gilbert?
- Я могу проводить вас до отделения полиции, когда сестра Гилберт приведёт вас в порядок.
- I can walk you to the police station, after Nurse Gilbert's tidied you up.
Сестра Гилберт рассказала мне, что случилось.
Nurse Gilbert told me what happened.
Сестра Гилберт, я уверена, сейчас ваша очередь отвечать на звонок.
Nurse Gilbert, I believe you're first on call.
Идите и присмотрите за матерью, сестра Гилберт.
Go and see to Mother, Nurse Gilbert.
Все в порядке, сестра Гилберт?
Is everything all right, Nurse Gilbert?
Доброе утро, сестра Гилберт, миссис Тернер.
Good afternoon, Nurse Gilbert. Mrs Turner.
Сестра Гилберт, на вас все записавшиеся, плюс дополнительное задание - помочь миссис Труди Уотс.
Nurse Gilbert - - all the bookings in, plus an extra task in support of Mrs Trudy Watts.
Добрый день, сестра Гилберт!
Good afternoon, Nurse Gilbert.
Как бедная сестра Гилберт сделает прекрасную вазу, если она не может сконцентрироваться из-за шума.
How can poor Nurse Gilbert make a lovely vase if she can't concentrate because of all the noise?
И сестра Гилберт - второй вызов.
And Nurse Gilbert, second call.
Извините, сестра Гилберт, могу я отлучиться в комнату для девочек?
Excuse me, Nurse Gilbert, might I be excused to the little girls'room?
Ноннатус не будет заботиться о бездельниках, сестра Гилберт.
Nonnatus House will not carry slackers, Nurse Gilbert.
Сестра Гилберт из Ливерпуля, как и я.
Nurse Gilbert's from Liverpool like me.
Похоже, что ни сестра Гилберт, ни сестра Моника Джоан не намерены присоединиться к нам сегодня вечером.
It would appear that neither Nurse Gilbert nor Sister Monica Joan are intending to join us this evening.
Полагаю, вам пришлось столкнуться с чрезвычайной ситуацией, сестра Гилберт?
You had to deal with an emergency, I assume, Nurse Gilbert?
- А это сестра Гилберт.
- And this is Nurse Gilbert.
Итак, сестра Гилберт.
Now, Nurse Gilbert.
В этом происшествии нет вины сестры Гилберт, сестра Урсула.
I do not want Nurse Gilbert to face any blame or censure, Sister Ursula.
гилберт 198
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестру 50
сестричка 254
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестру 50
сестричка 254
сестра мэри 41
сестре 23
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестрички 27
сестрой 40
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43
сестре 23
сестра сказала 33
сестра элкинс 28
сестрички 27
сестрой 40
сеструха 26
сестра уинифред 16
сестра джеки 19
сестра франклин 43