English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сеструха

Сеструха Çeviri İngilizce

39 parallel translation
Один раз моя сеструха ими душилась.
My sister used it once.
Отец и сеструха.
My father and sister.
Сеструха, ты слишком много ешь.
Sis, you do eat a lot.
А, привет, сеструха.
Oh, hi sis.
Привет, сеструха.
Hey sis.
- Саймон! - Здарова, сеструха.
Simon!
Спокойной ночи, миссис сеструха Санты.
Good night, Mrs. Santa's sister.
Её сеструха частенько тусуется в "Терассе" и "71-м".
Her sister is often at the Zbench and at the 71.
Вот Бренди захочет. А если не она, то её сеструха.
But Brandy will come in with us and if she won't Tysla her sister will.
- Бухло на пол и на выход, сеструха.
- Drop the crantini and move it, sister.
Слышь, сеструха, не хочешь поболтать?
Hey sis, do you want some ramen?
Братан, сеструха и сексэмэсить ( смс ).
Broseph, brosephine and sexting.
Сеструха Майка.
That's Mike's sister.
- Тебе тоже, сеструха.
- You, too, Mate.
Озвучь это, сеструха.
Sing it, sister.
Ну так давай, сеструха!
Then, bring it on, sister!
Ты точно знаешь, что сказать, когда сеструха в расстройстве.
You know exactly what to say to cheer a broke sista up.
Я имел в виду... я... я хотел сказать, сеструха.
I mean... I... I mean, sis.
Ох, сеструха...
Oh, dude...
Нет, сеструха...
No, dude...
- Сеструха... ты справишься.
- Dude... you've got this.
Красивая у тебя сеструха.
Your sister is hot.
Сеструха, ты бросила вызов Морриган.
Dude, you have taken on The Morrigan.
Все будет хорошо, сеструха.
It'll be okay, sister.
Так точно, сеструха!
Yeah, sister-in-law.
Не повезло, сеструха.
That's tough stuff, bro.
Если рядом есть тайнуха, тут как тут твоя сеструха.
Hey, when there's a mystery, you can count on your sister-ee.
Мне было хреново, когда твоя сеструха меня бросила.
Yeah, no, I was- - I was a mess when your sister broke up with me.
Приветуха, сеструха!
Holla at your girl!
кажется, увидимся на Гран При, сеструха.
Looks like I'll be seeing you at the Grand Prix, sis.
Эй, сеструха.
Hey, sis...
Лиам, у меня тут сеструха.
Uh, Liam, there are sisters present.
Эй, сеструха?
Hey, step-sis. Can we not talk about it?
Позволь задать вопрос, сеструха, похоже, что я могу перепрыгнуть на мотоцикле с крыши на крышу?
Let me ask you something, sista. Does it look like I can ride a motorcycle off a building?
Двигай вперёд, сеструха.
Well, I am. Hit the front row, sister.
Сеструха, у тя все нормально?
Sis, you all right?
Я так горжусь тобой, сеструха.
I'm so proud of you, sis.
Молодец, сеструха.
Right on, sister.
Сеструха уволит тебя за это.
Your sister will fire you for that shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]