Следите за ними Çeviri İngilizce
35 parallel translation
— Следите за ними.
- Watch them.
А вы следите за ними!
- And you watch out for them.
Следите за ними всю дорогу.
Take them up all the way to the end.
Следите за ними.
Watch the birds!
Сами следите за ними. Вы просто отвратительны.
- You're abominable.
Следите за ними.
Follow them!
- Следите за ними.
- Keep an eye on them.
Деревья, второй, следите за ними?
- You're following through trees. Two, can you track them?
Мы скоро будем, следите за ними.
We're on our way, notify all units.
Следите за ними внимательнее.
Don't be caught off guard.
Следите за ними.
Follow them.
Внимательно следите за ними.
Watch them carefully.
Это чёрные, не следите за ними.
These are the blacks, don't follow them.
Это не ваши выборы, но вы всё равно следите за ними.
It ain't your election, but you paying attention. You damn right you are.
Клерики, следите за ними.
Clerics, keep watching them.
Вы еще следите за ними?
Are they still in sight?
Висите сзади, следите за ними
Hang back. Maintain visual.
У них какая-то идея в голове, и вы не следите за ними и они пытаются прикончить себя каждый раз, когда у них пмс.
They get an idea in their heads and if you don't watch out they start offing themselves every time they get their period.
Следите за ними в оба глаза!
Watch them. Guard them with your life.
Следите за ними, они могут выйти из под контроля сегодня, чуваки.
Look at their calves.
Просто следите за ними, и все будет в порядке.
( ellie ) just keep close watch on them, And they should be just fine.
Ферг, Зак, следите за ними.
Ferg, Zach, trail them.
Следите за ними.
Watch them.
Следите за ними, фабрика в оцеплении.
Hold them here. The factory is on full lockdown.
Следите за ними.
Watch the signals.
- Вы за ними вообще следите?
- Don't you teach them any manners?
Следите за ними.
Track them.
- Вы за ними следите. - Нет.
You're following them.
Следите в оба за ними обоими.
- All engines are go. Keep a sharp eye out on both of'em.
Следите за всеми ними.
Follow them all.
Парни, следите за ними внимательно.
Alright!
Просто следите за ними.
Just keep an eye on them.
следите за собой 19
следите за мной 26
следите за языком 37
следите за ней 24
следите за ним 54
следите за тем 21
за ними 211
ними 18
следи за языком 351
следишь за мной 65
следите за мной 26
следите за языком 37
следите за ней 24
следите за ним 54
следите за тем 21
за ними 211
ними 18
следи за языком 351
следишь за мной 65
следи за мной 33
следи за собой 87
следи за словами 60
следи за своим языком 66
следить 61
следи за дорогой 86
следи за базаром 18
следи за речью 24
следи за руками 28
следил за мной 24
следи за собой 87
следи за словами 60
следи за своим языком 66
следить 61
следи за дорогой 86
следи за базаром 18
следи за речью 24
следи за руками 28
следил за мной 24
следил 27
следи за своими словами 28
следи за ним 132
следи за ней 41
следи 135
следите 81
следи за мячом 21
следи за ногами 19
следи за ними 33
следи за тем 73
следи за своими словами 28
следи за ним 132
следи за ней 41
следи 135
следите 81
следи за мячом 21
следи за ногами 19
следи за ними 33
следи за тем 73