Смотрите по сторонам Çeviri İngilizce
24 parallel translation
- Смотрите по сторонам.
- Watch out for 109s above.
- Лондо, не смотрите по сторонам.
Londo, don't turn around.
Смотрите по сторонам, когда переходите дорогу
Watch out when you cross the road
Смотрите по сторонам, идите вперёд
Watch out, go forward
" Смотрите по сторонам.
Sorry to interrupt you.
Смотрите по сторонам.
See you guys around.
И не смотрите по сторонам, только на меня. Договорились?
And when we go out of here, you keep your eyes on my back.
- Смотрите по сторонам!
- Secure the area!
Смотрите по сторонам Я вошел.
Watch the side. I'm in.
Тогда смотрите по сторонам, Глаза пошире.
Well, look around. Open your eyes.
- Смотрите по сторонам!
- Cover your sides!
Не смотрите по сторонам, мистер Киппер.
Eyes front, Mr. Kipper.
Смотрите по сторонам.
Keep your eyes open.
Смотрите по сторонам.
Keep watch.
Смотрите по сторонам.
Spread out.
Так что смотрите по сторонам.
So watch your back.
Смотрите по сторонам, ищите завод.
Keep your eyes peeled for that refinery.
Смотрите по сторонам!
Cover the sides!
Выезжаете и не смотрите по сторонам.
You weren't watching.
Смотрите по сторонам.
Look around you.
Вы что, по сторонам не смотрите?
Were you not even looking?
Чаще смотрите по сторонам. Понял.
Okay.
Смотрите по сторонам, ребята!
Heads up, guys.
Смотрите по сторонам!
Watch out!
смотрите под ноги 119
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотрите 9988
смотрят 38
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотри у меня 76
смотрю 759
смотрела 70
смотри сам 58
смотри под ноги 166
смотрели 76
смотри на меня 1106
смотреть 325
смотри мне в глаза 116
смотри у меня 76
смотрю 759
смотрела 70
смотри сам 58
смотри под ноги 166
смотрели 76
смотришь 84
смотрит 74
смотрим 78
смотря 134
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91
смотрит 74
смотрим 78
смотря 134
смотри сюда 487
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотреть на меня 26
смотри и учись 250
смотри на дорогу 91