English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Смотрите сюда

Смотрите сюда Çeviri İngilizce

243 parallel translation
Теперь смотрите сюда.
Now, look here.
Смотрите! Смотрите! Смотрите сюда.
Hey, everybody, look out here.
Смотрите сюда, вы все.
" Look here, all of ya.
Смотрите сюда!
Come quick!
Смотрите сюда.
Looky here.
Смотрите сюда!
Look at this one!
— Смотрите сюда!
- Here, look... Here!
Смотрите, смотрите сюда.
Look, look over here.
Смотрите сюда...
Just wait and see.
Смотрите сюда!
Look over here!
Смотрите сюда!
Look women!
Смотрите сюда. Смотрите.
Children, over here.
Смотрите сюда.
Look here.
Теперь смотрите сюда.
Now look here.
Теперь смотрите сюда, Доктор.
Now look here, Doctor.
Да, но смотрите сюда.
Yes, but look here.
Смотрите сюда!
Look here!
Смотрите сюда.
Look, everybody.
- Да не получится, смотрите сюда...
It can't, look.
Смотрите сюда, синьорина, смотрите!
Look here young lady!
Смотрите сюда.
Lookit here!
Смотрите сюда.
Look right here.
Все смотрите сюда!
Everybody, look here!
Смотрите сюда! Ам!
Is the whole gang here?
Смотрите сюда. Вот мост.
Now you just have to see here.
Смотрите сюда, смотрите!
Look here, look here!
Смотрите сюда.
Look up here a minute.
Смотрите сюда.
Look here please. Ready?
Смотрите сюда. Я нашла его.
Look here. I've found it.
Смотрите сюда.
Look at this. There's land down there.
"Господин президент, смотрите сюда!"
"Mr. President, look over here!"
Смотрите сюда.
Look there and there.
- Смотрите сюда.
Check this out.
Смотрите сюда.
Listen to me.
Смотрите сюда.
It's over here.
Смотрите, осторожно! Сюда, вот так...
Hold tight.
Смотрите! Идите сюда, смотрите!
Don't be nervous.
Смотрите, она идёт сюда!
Lo you, here she comes!
Смотрите! Сюда идет девушка.
Look, the girl steps forth from the wings
Смотрите сюда!
Where are you going?
Вот смотрите, сейчас они ведут разговоры, а уж потом сюда бегать будут.
First, the speeches. Then people come running here.
Иди сюда, Элиза, смотрите внимательно.
Come here, Eliza, and watch closely.
"Вы летаете сюда на кораблях, вы смотрите на небо свысока".
You fly up in machines, you watch it through the ocular.
Сюда, смотрите, это Дантон!
It's Danton!
Carmen, come here and look. Кармен, идите сюда, смотрите.
Carmen, come here and look.
Все сюда, смотрите, Кто идет к нам, кто пришел,
"Come here, to see who has come from Italy. " It's Ahmed Dida, the champion.
Смотрите, кого сюда занесло!
Look what the wind's blown in.
Смотрите сюда.
She moved quickly. - For a pig, that is.
Смотрите сюда.
- Hey, you guys, look.
- Идите сюда, смотрите.
- You guys, you guys.
Идите сюда. Только осторожно. Смотрите.
Anyway... there you go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]