Спасибо за звонок Çeviri İngilizce
246 parallel translation
Спасибо за звонок, сержант.
Thank you for calling, Sergeant.
Спасибо за звонок.
Thanks for calling.
Спасибо за звонок.
Thanks for the phone.
Спасибо за звонок.
You're welcome.
Спасибо за звонок на Шоу Кудряшки Кью Брауна.
Thank you for calling The Curly Q Brown Show. I wanna talk to Mr. Brown. Well.
Да, спасибо за звонок и не забывайте вкладывать деньги.
Yes, thanks for calling and not reversing the charges.
Спасибо за звонок.
Thank you for calling.
Спасибо за звонок.
Obliged because of phoning.
Спасибо за звонок.
Thanks for calling, kids.
Хорошо, спасибо за звонок.
AND WE'LL NEED SOME MEDICINE.
Сэр, спасибо за звонок.
Yes, sir, thank you for calling.
Спасибо за звонок.
Thank you.
спасибо за звонок.
Thank you for calling.
Да, спасибо за звонок, Рут.
Yeah £ ¬ Thanks for calling £ ¬ Ruth.
Спасибо за звонок, месье Пиньон.
Thanks for calling.
Вы позвонили в "Pretty Club", центр знакомств проекта Нерутон. Спасибо за звонок.
Thank you for calling neruton center "pretty club."
Что ж, спасибо за звонок, Мари.
Yes, well, thank you, Marie.
- Спасибо за звонок, Джордж.
- Thank you for calling, George.
Спасибо за звонок.
Thank you for the call.
Эй, эм... спасибо за звонок.
Hey, um... thanks for calling.
Спасибо за звонок. До свидания!
Thanks for calling.
Спасибо за звонок, профессор Левис.
Thank you for calling, Professor Leavis.
- Спасибо за звонок!
Thank you, caller.
Спасибо за звонок, Уоррен.
Thank you for calling, Warren.
- Спасибо за звонок.
- Thanks for the call.
Спасибо за звонок Национальный Союзников.
Thank you for calling National Allied.
Спасибо за звонок домой округов.
Thank you for calling Home Counties.
Спасибо за звонок.
Thanks for the call.
Ладно, спасибо за звонок.
All right. Well, thanks for checking in.
Привет всем и спасибо за звонок.
Thank you for calling.
" Спасибо за звонок.
We appreciate your business.
Спасибо за звонок.
Thanks for calling me.
- Спасибо за звонок.
- Thanks for that call.
С вами был Стивен, спасибо за звонок в "Сентел".
Again, my name is Stephen.
Спасибо за звонок.
Thank you for your call.
Спасибо за звонок, Сэнджей.
Thanks for calling, Sanjay.
Большое спасибо за звонок.
Thank you so much for calling.
Спасибо за звонок. Можете перезвонить?
Can you call me back?
Спасибо за звонок в отделение ФБР Сан-Франциско.
Thank you for calling the San Francisco Office of the FBI.
Да, спасибо за звонок.
Yes, thank you for calling me back.
Огромное спасибо за звонок.
thanks a bunch for calling
Спасибо вам за звонок, Джилл.
Thank you for your call, Jill.
Спасибо за ваш звонок.
Thank you for your call.
Спасибо... за звонок.
Thanks... for calling.
Спасибо за ваш звонок, Стью.
Thanks for your call, Stu.
Спасибо за ваш звонок.
Thanks for your call.
Хорошо, спасибо большое за звонок миссис Мартелла.
Okay, thank you so much for calling, Ms. Martella.
Скажите спасибо Лексу Лутору за его звонок
let's go. you can thank lex luthor for some very generous phone calls.
Эй, Джек, спасибо за вчерашний звонок.
Hey, jack, thanks for that call last night.
Это же просто отлично. Спасибо за звонок.
Thanks for calling.
Спасибо за ваш звонок.
Thank you for calling.
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66
спасибо за всё 291
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66