Спасибо и до свидания Çeviri İngilizce
100 parallel translation
- Спасибо и до свидания.
- Thanks so much. Good night.
Спасибо и до свидания.
Thanks and goodbye.
Спасибо и до свидания.
Thanks and goodnight.
Еще раз спасибо и до свидания.
Thanks again and goodbye.
Спасибо и до свидания.
Leave it there.
Спасибо и до свидания.
- Thank you and goodbye.
- Спасибо и до свидания.
- Thank you and good day.
Спасибо и до свидания.
Thank you. Goodbye.
Спасибо и до свидания.
Goodbye and thank you.
Спасибо вам и до свидания.
- Thank you and goodbye.
До свидания и спасибо вам больше!
Goodbye and thank you very much. Our first sale!
До свидания и спасибо.
Goodbye, and thanks.
Спасибо вам и до свидания.
Thank you anyway, and goodbye.
До свидания, Катрина, и спасибо вам за все.
Good-bye, Catriona, and thank you for everything.
Ещё раз спасибо, Франк, и до свидания.
Thanks again, Frank.
До свидания и спасибо за милые подарки.
Goodbye and thanks for the lovely present.
Мы уже больше не увидимся,... так что - до свидания и спасибо.
Well, I won't see you again, so goodbye, and thank you.
Спасибо, спасибо всем и до свидания.
Thank you and thank you all and good night.
До свидания, гора, и спасибо.
Goodbye, mountain, and thanks.
- До свидания и спасибо.
- Goodbye and thank you.
До свидания, мистер Ланди... и спасибо вам.
"Good-bye, Mr. Lundie..." and thank you.
- До свидания, доктор, и спасибо.
- Good bye, doctor. Thank you.
Спасибо, и до свидания.
Thanks, and goodbye.
- До свидания и спасибо, сэр.
- Good bye and thank you, sir.
До свидания, дети! И спасибо, что пришли!
Good-bye, children, and thank you for coming.
До свидания и спасибо.
Good bye... and thank you.
- И я буду рад... - Спасибо, я зайду. До свидания.
- And I'll be happy - thank you, I'll come.
До свидания, дамы и господа и спасибо.
Goodbye. Thank you.
До свидания Доктор и огромное спасибо.
Goodbye Doctor and thank you so much.
До свидания мистер Вон и спасибо за радио.
Goodbye, Mr Vaughn, and thank you for the radio.
До свидания. И спасибо.
Goodbye... and thank you.
- До свидания, Виолетта, и спасибо.
Goodbye, Violette. Thanks.
- До свидания и спасибо еще раз.
- Goodbye and thank you again.
Хорошо, тогда до свидания и спасибо.
All right, um, thank you.
До свидания и спасибо!
Maybe they'll let you go. See you again soon.
До свидания, мадам, и спасибо.
Good bye Mrs and thank you. Good bye Mrs and thank you.
До свидания и спасибо вам!
Goodbye and thanks.
Спасибо большое и до свидания.
Thank you very much and goodbye
До свидания, доктор. И спасибо вам.
Good-bye, doctor, and thank you.
Спасибо... и до свидания, мсье Президент цена 12 станков, которые...
Good bye, Mr. President would be the price of 12 machines, which...
- До свидания, Альфреда, и спасибо.
Goodbye, Alfreda, and thank you.
Спасибо, и до свидания!
Thank you, and goodbye!
- Спасибо, и до свидания.
- Thank you, and goodbye.
До свидания и спасибо, детки.
Enough for today, chow, chow.
До свидания, леди Марчмейн, и спасибо, что пригласили меня.
Goodbye, Lady Marchmain and thank you very much for having me to stay.
- До свидания и спасибо. - Прощайте.
Goodbye and thank you
До свидания, и спасибо, Адела.
'Bye, and thanks, Adela.
До свидания, Дэрил, и спасибо за чудесный обед.
Good-bye Daryl, and thank you for a lovely lunch.
Пять, шесть, два, семь, два и восемь, спасибо. До свидания... До скорой встречи.
Five, six, two, seven, two and eight, thank you.
До свидания, Джин, и... спасибо за сыр.
Goodbye, Jean, and... thank you for the cheese.
- До свидания, месье Приор, и ещё раз спасибо.
- Goodbye Monsieur Prior, and thank you again.
и до свидания 33
до свидания 9353
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
до свидания 9353
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72