Стреляй в нее Çeviri İngilizce
58 parallel translation
Стреляй, стреляй в нее!
Shoot her! Shoot her!
Хьюго, не стреляй в нее, она друг!
- Hugo! Don't shoot her.
Нет, лучше стреляй в нее.
No, shoot her instead.
Не стреляй в нее!
Don't shoot her!
Стреляй в нее.
no, I'm the hostage!
Стреляй в нее.
shoot her. shoot him!
Стреляй в нее!
shoot her!
Стреляй в нее.
shoot her.
Стреляй в нее!
hoot her!
[Мысли мужчины] Парень это она, стреляй в нее.
[man's thoughts] dude, it's her. shoot her.
Сара, не стреляй в нее!
Sarah, don't hurt her!
Стреляй в нее!
Get it off!
Стреляй в нее!
Shoot her!
Будет сопротивляться - стреляй в нее из тазера.
If she resists, zap her.
Стреляй в нее, стреляй, стреляй же!
Shoot her, shoot her, shoot her!
Стреляй в нее и давай покончим с этим
Shoot her, and let's get on with it.
- Стреляй в нее!
- Shoot her!
- Стреляй в нее.
Shoot her.
Я сказал, стреляй в нее!
I said shoot her!
Стреляй в нее.
Huh? Shoot her.
Не стреляй в нее.
Don't shoot her.
- Стреляй в неё, Купер. - Нет.
- Shoot it, Cooper.
Стреляйте в нее!
Shoot her!
- Стреляй в неё, Хэнк.
- Shoot her Hank.
Стреляй в неё!
Shoot her!
Стреляй в неё снова!
Shoot her again.
Нельзя терять еще одного члена! Стреляйте в нее!
We can't lose another member!
Не стреляйте в нее.
Don't hurt her.
Стреляй в неё!
- Shoot it!
Стреляйте в неё! Кто-нибудь пристрелите её!
Shoot herl Somebody shoot herl
Стреляйте уже в неё!
Shoot her already!
Стреляй в неё дротом!
Shoot it with the dart!
Если она будет пытаться сбежать - стреляйте в нее.
If she tries to run, shoot her.
Если кто-то шевельнется, сначала стреляй в неё.
Anybody makes a move, you shoot her first.
Поймай в неё цель, совмести с меткой на стволе, потом стреляй.
Put the doorway over your target, fill it in with the notch on the barrel, then squeeze.
- Не стреляй в неё.
- Get down!
- Держи её ногу! - Стреляй в неё.
Get her leg!
Стреляй в неё, Пит!
- Shoot her, Pete!
- Стреляй в неё!
- Shoot her!
Джордан не виновата, так что... не стреляй в неё.
This isn't Jordan's fault, so don't... don't shoot her.
"Не стреляй в неё". – Почему нет?
Don't shoot her. "
- Нет, не стреляй в неё!
- No! Don't shoot her!
- Стреляйте в нее!
- Shoot her!
Не стреляйте в неё!
Do not shoot!
Не стреляй в неё.
Do not shoot her.
Не стреляйте в неё!
Don't shoot her!
Альберт в отключке, стреляйте в нее!
Albert's down. Shoot her!
стреляй в меня 64
стреляй в него 129
стреляй в них 22
в нее стреляли 18
в неё стреляли 16
неее 74
нееееееет 19
неееет 135
неет 185
нееет 304
стреляй в него 129
стреляй в них 22
в нее стреляли 18
в неё стреляли 16
неее 74
нееееееет 19
неееет 135
неет 185
нееет 304
нееееет 65
неестественно 20
неееееет 43
стрелец 35
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
неестественно 20
неееееет 43
стрелец 35
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрелять буду 36
стрельба 131
стрел 34
стреляют 53
стрелял 28
стрелы 63
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляй же 32
стрельба 131
стрел 34
стреляют 53
стрелял 28
стрелы 63
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляй же 32
стреляет 19
стреляйте на поражение 22
стреляем 17
стреляйте 369
стреляйте в них 19
стреляйте в него 48
стрелявший 18
стреляйте на поражение 22
стреляем 17
стреляйте 369
стреляйте в них 19
стреляйте в него 48
стрелявший 18