English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Там есть

Там есть Çeviri İngilizce

9,792 parallel translation
Там есть лифт.
There's an elevator.
Я слышала, что там есть крутые новые зажимы для бумаг, но я никогда их не увижу.
I hear they have some hot new binder clips, but I'll never know.
Там есть небольшой рычаг.
It's the little lever thing.
А там есть подпись?
I'm not sure. Does it say who wrote it?
Я могу сказать обслуживающему персоналу, но там есть мини-бар в шкафу.
I can ask room service, or there should be a minibar just under the main wardrobe.
Там есть женщина, которая заявляет, что у нее есть стигматы.
There's a woman there who claims to have the stigmata.
- Там есть все что надо?
- It has everything we need.
Там есть это же дерево.
There's a tree out there.
Я прошу вас использовать ваши таланты, загляните к ним в души, и, если там есть тьма, их передадут месье Форе и предадут смерти.
I beseech you to use your talents, look into their souls and if there is darkness within, they will be handed over to M'sieur Forez and put to death.
Давай Банкок! Что там есть?
OK, let's check out Bangkok.
- Там есть что-нибудь полезное?
Is there anything of value in it?
Если вам надо привести себя в порядок, там есть свободная палата.
If you need somewhere to park yourself, I have a room for you.
Там есть ещё.
There's a couple more.
Там есть информация, что за время пребывания в госпитале, в поведении мистера Спектора произошли существенные изменения.
There's information there about the treatment Mr Spector has undergone and an account of his behaviour in hospital.
Там есть комнаты, много комнат... если захочешь прилечь...
There are rooms, lots of rooms... if you want to lie down...?
Лана, мы с тобой вломимся в дом, и так как мы можем предположить, что там есть сейф...
Lana, you and I will break into the house, and since we can assume there's a safe- -
Но, Малдер, я только что получила письмо из лаборатории с результатами... вчерашних анализов крови, и там есть некоторые противоречия.
But, Mulder, I just got an e-mail with the lab results, the blood tests from yesterday, and there are some discrepancies.
Там есть геи?
Are there any gays?
У тони там есть сейф.
Tony had a safe deposit box here.
Там есть одна серия.
There's this one episode, right?
Всё, что там есть, это хай-алай и борьба аллигаторов.
Come on, all you have is, what, jai alai and alligator wrestling?
Там есть агенство по аренде.
There's a renting agency.
Там есть портвейн.
There's port.
- Там есть несколько...
Go in.
Есть вероятность того, что он застрял там и уже умер.
There's a possibility that he got stuck in there and he died already.
Эй, слушай, как ты думаешь, у нас есть шанс проскользнуть там?
Hey, listen, uh, what'd you see? Any chance we can slip back in there?
Там внизу есть врач, который... занимается посттравматическими стрессами.
There's a... there's a doc downstairs who... deals with PTSD.
Там стоит тот, у кого есть информация.
Now, there's someone who might have some information.
Похоже, у него есть секретный учебный центр на складе в Йонкерс, там имитируют условия на Марсе.
It seems he's got a secret training facility in a warehouse in Yonkers that simulates the conditions on Mars. Mars. You gotta be kidding.
Оставил там патрульную машину, и у меня кое-что есть.
I'm having a radio car sit on the house for now, and I may have something.
Там они есть вино, карты и многое другое.
They can drink and gamble there all night, amongst other things.
- Есть мысли, что она там делала?
Any idea what she was doing out there?
Есть только одно объяснение тому, как ты там оказался.
There's only one way you could have gotten there so quickly.
Там разные свежие овощи, фрукты рыба, и готовая еда есть тоже.
There are all kinds of fresh food : vegetables, fish, cooked food.
У Габи есть свое мнение, потому что он там был, и там же были те, кто потерял детей, родителей, внуков, и сейчас они просят пересмотра, а их никто не слышит.
Gabi thinks he understands, because he was there. So were those who lost their children, parents, grandsons, etc. They want to reopen the case but nobody will listen.
Скажи мне лучше, как там у вас, снег есть?
Better tell me, is it snowing?
Мэтт? Там что-то есть.
Matt?
Вы хотите, чтобы я взломал компьютер парня Стефани и узнал, есть ли там данные о его фонде?
You want me to hack into Stephanie's boyfriend's computer and find out if there's any record of him starting a foundation?
Там, в Нью-Йорке, у тебя есть девушка?
You have a girl back in New York?
Дэвид Альварес был там в то же время, что и Пол Спектор... То есть, Питер Болдуин.
David Alvarez was there at the same time as Paul Spector... as Peter Baldwin.
То есть, выходите вы в море, скажем, развлекаетесь там, и бросаете бутылку за борт.
So you're out on your boat, say, having a great time and you drop a bottle overboard.
Итак, у вас есть коммуникаторы, приборы ночного видения, инфракрасного видения, обход тревоги, присоски, этот сумасшедший спрей, которые показывает лазерные лучи, и на случай, если там будет сторожевая собака, у вас есть собачий корм, наполненный транквилизатором, который я называю...
Okay, you got comms, night vision, infrared, alarm bypass, suction cups, this crazy spray, which shows laser beams, and just in case there's a guard dog, you got doggy treats loaded up with tranquilizers, which I call- -
Там кто-то есть?
Somebody down there?
Трудно себе представить, там кто-то есть, когда ты реально видишь его.
It's hard to imagine there's someone in there, when you really see him.
Здесь есть одна, вон там я видела еще несколько.
There's that one, - and I saw a few more out there. - Yes.
Это не как в "Сбежавшей невесте", мне не кажется, что где-то там кто-то есть.
This isn't like some Runaway Bride moment where I feel like there's someone else out there for me.
У них ведь есть там компьютеры в Техасе?
Do they have computers in Texas?
У тебя есть там профиль, а это вроде как наша фишка, понимаешь?
You have a Grindr profile and it's kind of our thing, you know?
Там сзади есть спортивный костюм.
There's a duffel back there.
Кажется, у нас есть проблемы с задней частью... корабля. Там же злоумышленник.
We seem to have a little problem back a the, uh, vessel.
То есть... может, ты что-то видел, когда был там, например, в сентябре.
I mean... maybe you saw something while you were there, like in September.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]