English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / У него нет имени

У него нет имени Çeviri İngilizce

44 parallel translation
У него нет имени.
It doesn't have a name
У него нет имени!
It's the man with no name!
- У него нет имени.
He doesn't have a name.
- У него нет имени?
- He has no first name?
Так я буду его называть, пока у него нет имени. Ведь его головка... похожа на репку.
It's just what I'm calling him till you give him a name,'cause his head... looks like a turnip.
У него нет имени.
Uh, he doesn't have a name.
- У него нет имени?
- He, he doesn't have a name?
Почему у него нет имени или зачем ты подстригал траву.
If he had a name and why you were cutting the grass.
У него нет имени.
It's not under his name.
Ты сначала скажи его имя! У него нет имени!
- Why don't you start by telling us his name.
У него нет имени.
He doesn't have a name.
У него нет имени.
It doesn't have a name.
- Разве у него нет имени?
Does he have a name?
— "Каково его имя?" И странность в том, что у него нет имени.
"What's its name?" The weird thing is, it doesn't have a name. Oh.
- У него нет имени.
- He doesn't know his name.
У него нет имени.
I never had a name for it.
У него нет имени?
He doesn't have a name?
У него нет имени, у него номер.
He doesn't have a name, he has a number, Scott.
Хорошо, у него нет имени, но о у него было кое-что спрятано в левом ботинке.
All right, he didn't have a name, but tucked inside his left shoe, he did have something.
У него нет имени.
It has no name.
- У него нет имени.
He has no name.
Разве у него нет имени?
Doesn't he have a name?
Другого имени у него нет.
He has no other name.
- У него пока нет имени.
- He doesn't have a name yet.
Так знай, что у него еще нет имени.
So new it doesn't have a name yet.
У него даже нет имени.
It doesn't even have a name.
- У него даже имени нет.
- It doesn't even have a name.
Имени у него нет?
What, The Man With No Name?
У него даже на карте нет имени.
I see it's not even named here on my map.
"Ему"? У него даже имени нет?
Mother, all it needs is 2 units of electricity daily.
У него даже нет имени.
- He doesn't even have a name...
У него ещё даже нет имени.
He didn't even have a name yet.
У него нет имени!
Yes.
Подумайте о вашем добром имени! что о нем вообще стоит заботиться. у него нет выбора.
He's called as a witness, Lady Catherine, he has no choice.
У него нет дяди по имени Эдвард Мерсер.
He does not have an uncle named Edward Mercer.
У него нет второго имени.
He doesn't have one.
У него больше нет имени.
He doesn't have a name anymore.
Он прожил всего-то два часа, а уже потерял маму, его отец вряд ли перенесет операцию, у него даже имени нет.
He's only been alive for two hours, and he's already lost his mom, his dad barely survived surgery... he doesn't even have a name.
У него даже имени нет.
Doesn't even have a name.
У него даже нет имени.
He doesn't even have a name.
Ну, у него пока нет имени.
Well, he doesn't have a name yet.
Нет даже неоплаченных штрафов за парковку, но три года назад у него был запретительный ордер против парня по имени Билли Готлиб, это его пасынок от первого брака.
Not even an unpaid parking ticket, but three years ago, he filed a restraining order against this guy named Billy Gottlieb, his stepson from a first marriage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]