Хотите потанцевать Çeviri İngilizce
91 parallel translation
Не хотите потанцевать?
Perhaps you'd like to dance? Shall we?
- Хотите потанцевать, Хелен?
- Want to dance, Helene?
Не хотите потанцевать?
I'm tired. You wouldn't care to dance?
Не хотите потанцевать?
Shall we have this dance?
Быть может вы хотите потанцевать, мисс Келли?
Perhaps you'd like to dance, Miss Kelly?
- Вы уверенны, что не хотите потанцевать ещё немного?
You sure you don't want to dance some more?
Не хотите потанцевать со мной?
Would you care to dance?
Не хотите потанцевать?
Excuse me, would you care to dance?
Хотите потанцевать со мной?
You want to dance with me?
Не хотите потанцевать?
Wanna dance?
Хотите потанцевать?
Do you like to dance?
Хотите потанцевать?
Do you want to dance?
- Не хотите потанцевать?
You won't dance?
- Вы хотите потанцевать?
- Do you want to dance?
Хотите потанцевать? Да.
- Would you like to dance?
Прекратите! Баркли перестань. Вы не хотите потанцевать со мной?
I wonder if you'd dance with me?
Хотите потанцевать?
- You like to dance'?
- Вы, кажется, хотите потанцевать.
- You look like you want to dance.
Миссис Бойнтон не хотите потанцевать?
Mrs Boynton, would you care to dance?
- Мэм, хотите потанцевать немного?
Ma'am, you wanna dance a little?
Не хотите потанцевать?
- Would you, uh, care to dance?
Хотите потанцевать?
Would you like to dance?
Не хотите потанцевать?
Do you wanna dance?
Хотите потанцевать?
You want to dance?
Хотите потанцевать в танец Майского Дня?
D'you like the May-day dance, sir? Yes!
Хотите потанцевать?
You want to give it a try?
Мсье, не хотите потанцевать?
M onsieur. would you like to dance...?
Хотите потанцевать?
Like to dance?
Вы хотите потанцевать?
Would you like to dance?
Вы не хотите потанцевать, мисс?
Would you care to dance, miss?
Сюда, если хотите потанцевать.
This way, if you want to dance.
А вы не хотите потанцевать?
Do you wanna dance?
- Хотите потанцевать?
Want to dance?
- Добрый вечер. Не хотите потанцевать?
[IN RUSSIAN]
Чего? ! Вы, парни, хотите потанцевать?
- Um, you guys wanna dance?
Я надеюсь в ближайшее время поблагодарить и вас за подарок для меня. Быть может, вы хотите потанцевать со мной?
I soon trust to thank you for mine.
Не хотите потанцевать?
Would you, er, care to dance?
Вы хотите потанцевать со мной?
You want to dance with me?
Хотите ещё потанцевать?
[Latin] Would you care to dance again?
Что скажете? Не хотите потанцевать?
What do you say?
Простите, мисс, Вы не хотите пойти потанцевать?
Excuse me, miss.
Хотите потанцевать?
You'd like to dance?
Не хотите со мной потанцевать?
Would you join me for a dance?
Если хотите, мы можем потом потанцевать.
Do you want to dance?
Не хотите потанцевать?
Would you like to dance?
- Девочки потанцевать не хотите?
- You girls want to go dancing?
- Не хотите ли потанцевать?
Oh, yes.
- Хотите потанцевать?
- Uh, yeah.
Потанцевать хотите?
You want to dance? Oh, er...
Итак, не хотите потанцевать?
No.
Не хотите ли потанцевать со своей женой, доктор Маккаби?
Would you like to dance with your wife, Doctor Maccabee?
потанцевать 32
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите воды 55
хотите пить 28
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите воды 55
хотите пить 28
хотите взглянуть 56
хотите чаю 74
хотите присесть 32
хотите попробовать 106
хотите что 293
хотите вы этого или нет 24
хотите пойти 24
хотите пива 38
хотите выпить 197
хотите есть 47
хотите чаю 74
хотите присесть 32
хотите попробовать 106
хотите что 293
хотите вы этого или нет 24
хотите пойти 24
хотите пива 38
хотите выпить 197
хотите есть 47