English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хотите пить

Хотите пить Çeviri İngilizce

100 parallel translation
- Хотите пить?
- Want a drink?
- Вы не хотите пить? - Нет.
Monsieur isn't thirsty?
Разве вы не хотите пить?
Who wants do drink water?
Должно быть, хотите пить.
You must be thirsty.
- Вы хотите пить, мистер Монро?
- Are you thirsty, Mr Monroe?
- Что вы хотите пить?
- What do you want?
Вы, наверно, хотите пить.
You must be thirsty.
Хотите пить?
Are you thirsty?
Вы наверное хотите пить.
You must be parched.
Я подумал, может, вы хотите пить.
Thought you might be thirsty.
Он хотел подать мне воды. Если вы хотите пить, я вам приготовлю напиток.
- I'll fetch you an infusion.
Если хотите пить, то мне в знак приветствия как раз прислали пару бутылок бормотухи.
If you're thirsty, they sent up some wine coolers in my welcome basket.
Хотите пить, парни?
You fellas thirsty?
- Вы хотите пить? Я буду абсолютно честен, мистер МакГерри. Это первый раз, когда меня пригласили в кабинет главы персонала- -
This is the first time I've been called to the chief of staff...
- Хотите пить?
- Are you thirsty?
- Вы хотите пить? - Да.
- Do you want to drink?
Хотите пить?
Aren't you thirsty?
Тейла, хотите пить? Выпьете немного воды?
Teyla, can I get you some water?
Теперь всё не так как раньше Вы должно быть хотите пить. Пейте, это свежая вода
It's just not like it used to be anymore... it's fresh water.
Вы хотите пить?
Are you thirsty?
Здравствуйте. Мне показалось, вы очень хотите пить.
You seemed thirsty.
Знаете, по-моему вы хотите пить.
You know, you look thirsty.
Вы голодны? Хотите пить?
Are you hungry, thirsty?
Если хотите чаю, можете пить чай но я добавлю капельку шерри, только для аромата!
If you want tea, you can have tea... with a sherry on the side, just so you can catch a sniff of it!
Пить не хотите?
Thirst?
Пить хотите?
Aren't you thirsty?
Хотите что-нибудь вь * пить?
Perhaps you'd like some refreshment.
Пить хотите?
I'm thirsty, I fancy a drink.
Так и вы хотите колу? Я только для себя заказал три, очень пить хочется.
Why is he returning so soon?
Пить хотите?
You're thirsty, huh?
Вы хотите, чтобы я тратил деньги на вина, которые нельзя пить на сад, который похож на головную боль.
You want me to spend money on wine you can't drink on a garden that looks like a mowing headache.
Хотите вьıпить?
- Would you like a drink?
Хотите сказать, если я предупрежу их не пить кислоту, они выпьют?
If I tell them : don't drink acid it'll eat your insides, you're telling me they'll drink it?
Пить хотите?
Are you thirsty?
Хотите пить?
- You thirsty?
Хотите пить?
Thirsty?
Хотите пить?
Hey, mister, you thirsty?
Если хотите есть или пить, угощайтесь.
If you want some food or drinks, serve yourselves.
Вы не хотите пить?
Aren't you thirsty?
Пить хотите?
Thirsty?
- Пить хотите?
- Hello. Are you thirsty?
А вы, папаша, пить хотите?
- And you, sir? Are you thirsty?
Если хотите, можете пить.
You drink, if you need to.
Лайла будет пить с нами или вы хотите выпить с ней наедине?
Shall we have Lila drink with us, or would you like to drink with Lila alone?
- Ладно, о чем это я... Мучаю вас вопросами, когда вы, конечно, хотите есть и пить?
What am I thinking of... asking you questions when you must be so hungry and thirsty?
- Пить хотите?
- Are you thirsty?
Дети, вы пить хотите?
Kids, Tea, are you thirsty?
Пить не хотите?
Are you thirsty?
Вы хотите пить?
Would you like a drink?
С горя я начал пить, употреблять наркотики, называйте как хотите.
I went from grief to drink, drugs, you name it.
Вы не хотите это пить лишь потому, что это американский продукт.
You'll die of thirst but won't touch this chilled can... only because its American?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]