Шикарно выглядишь Çeviri İngilizce
133 parallel translation
Ты шикарно выглядишь.
Anyway, you're sure looking good.
Игорь, шикарно выглядишь.
That's a new towel. Hello, Julian.
- Ты шикарно выглядишь.
- You look beautiful.
Я просто хотел сказать - ты шикарно выглядишь.
I just wanted to say what a fine showing.
Шикарно выглядишь.
You look swell.
Ты шикарно выглядишь!
You look sensational.
Ты просто шикарно выглядишь!
Oh, how nice you look.
Шикарно выглядишь, постараюсь от тебя не отстать.
You look so handsome, I better see if I can catch up.
- Шикарно выглядишь.
- You look really great.
Ты шикарно выглядишь, Джэнис, серьезно.
You look sensational, Janice, really.
Ты шикарно выглядишь.
You elegant one.
Донна, шикарно выглядишь.
Donna, you look great.
- Ты шикарно выглядишь!
- You look gorgeous! - Mum- -
Шикарно выглядишь. - Ты что, похудела?
You look great.
- Ты так шикарно выглядишь в этом платье.
Just give ¹ look beautiful in that dress, ¿ e...
Слушай, шикарно выглядишь, скажу тебе!
My gosh, you cut an impressive swath, I'll tell you that.
Шикарно выглядишь, кстати.
You look awesome, by the way.
Бог мой, ты шикарно выглядишь.
My God, you look fantastic.
Шикарно выглядишь!
You look great.
Шикарно выглядишь сегодня!
You look fantastic today, by the way.
Ты шикарно выглядишь!
You look so cool!
Шикарно выглядишь.
Very slick.
Ты, кстати, шикарно выглядишь.
You look fab, by the way.
Шикарно выглядишь.
No. You look great.
Нет, ты шикарно выглядишь!
No, you look great!
Ты и без платья шикарно выглядишь, Лол.
You look beautiful. You don't need no dress, do you?
Надеюсь, твой молодой человек уже сказал, что ты шикарно выглядишь.
You know, I hope this man here has told you how pretty you look today.
Ш-шикарно выглядишь.
Y-you look great.
но это не важно, потому что ты шикарно выглядишь.
But that doesn't quite do it justice,'cause you look beautiful.
Шикарно выглядишь, Винс.
You look amazing, man.
Шикарно выглядишь.
You look sensational.
Шикарно выглядишь.
You look amazing.
Ты шикарно выглядишь, Николай.
You do look shiny, Nicholas. If only I was old enough.
Ты выглядишь очень шикарно.
You look good in elegant clothes.
Шикарно выглядишь.
You look great.
Ты выглядишь шикарно, но я гомофоб.
You seem really swell, but I'm homophobic.
- Ты выглядишь абсолютно шикарно.
- You look absolutely royal.
Выглядишь шикарно!
How grand you are!
Ты выглядишь шикарно, мам.
You look pretty, Mom.
Выглядишь шикарно сегодня, кстати.
You look beautiful today, but the way. - Chuck.
Ты выглядишь шикарно.
You look great.
Выглядишь шикарно.
You look awesome.
Выглядишь ты и впрямь шикарно.. как Лекс и сказал.
You have just as much presence... as Lex said you did.
- Да, ты выглядишь шикарно.
- Yeah, you look great.
Ты, наверное, шикарно в нем выглядишь.
You must look like a diva in this.
Выглядишь шикарно.
Well, don't you look amazing?
Выглядишь шикарно.
You look great.
Потому что только ты выглядишь в них так шикарно.
Because you're the only one who looks this good in them.
Ты выглядишь... шикарно.
You look... so chic.
Выглядишь шикарно.
You look beautiful.
Выглядишь шикарно.
You look fabulous.
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядишь неплохо 30
выглядишь хорошо 80
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядишь неплохо 30
выглядишь хорошо 80