Шнего дн Çeviri İngilizce
23 parallel translation
— сегодн € шнего дн € назначаю теб € старшей по общежитию.
As of today, I appoint you to be in charge at the dormitory here, responsible for the order.
ƒанное изменение вступает в силу с 15-го июл €, т.е. с сегодн € шнего дн €.
The increased ration becomes operative as of today July 15th.
√ лавна € новость сегодн € шнего дн € Ч сенсационна € кража прототипа коробл € на Ќеверо € тностной т € ге ни кем иным, как " афодом Ѕиблброксом.
The big story tonight is the sensational theft of the Improbability prototype ship, by none other than Zaphod Beeblebrox.
я действительно никогда раньше не видел большой картины... до сегодн € шнего дн €.
I never really saw the big picture before... not until today.
"— сегодн € шнего дн € вы не служащий этой компании".
"As of today no longer employee of this company."
ƒо сегодн € шнего дн € € как-то не задумывалс € об этом
I never thought about it much until now.
Ќачина € с сегодн € шнего дн €... в " ападном Ѕалтиморе можно продавать наркотики... но только там, где мы разрешим.
Beginning today you can sell drugs in west Baltimore but only where we say you can.
" начнем с сегодн € шнего дн €.
So, first tonight, then the world.
— сегодн € шнего дн € вы оба будете известны как кровные родственники всем ƒжаффа!
From this day forward, you shall both be known as blood kin, to all Jaffa!
— сегодн € шнего дн € ни один ƒжаффа не должен преклон € тьс € ни перед кем, и больше никогда перед ложным Ѕогом.
From this day forward, no Jaffa shall bow before anyone, and never again before a false God.
¬ се это врем € € работа с ней в одном больнице, и до сегодн € шнего дн €, она была дл € мен € абсолютно незнакомым человеком.
I've worked inhis hospital all this time, and before today, she was a complete stranger to me.
ѕоэтому и говорю тебе, что с сегодн € шнего дн € он работает с Teссиo и омпани €.
From today, I'm telling you he's with Tessio Co.
¬ рем €, которое лучше потратить на обуздание величайших проблем физики сегодн € шнего дн €.
Time which would be better spent tackling the great physics problems of our day.
— сегодн € шнего дн € € присматриваю за молодым господином.
I will look after young master from today.
ћогу € с сегодн € шнего дн € именовать молодого господина "√ осподином"?
From today, may I refer to young master as, "master"?
— лушание с сегодн € шнего дн € переноситс € на две недели.
Case continued two weeks from today.
— сегодн € шнего дн € вводитс € комендантский час.
... while a new social and economic initiative is implemented.
" естна € – еспублика ќде € лбурга за € вл € ет, что ѕодушкоград должен до полуночи сегодн € шнего дн € отступить со своих территорий.
The Legit Republic of Blanketsburg says Pillowtown has until midnight tonight to surrender its territory.
— сегодн € шнего дн € с нами будет учитьс € ещЄ одна девочка.
Today we have a new classmate.
— сегодн € шнего дн € ты в нашем распор € жении Ц пр € мо до конца предвыборной кампании.
From today you are at our disposal until the end of the campaign.
ЁЋ ≈ ћ ≈ Ќ "Ќќ ¬ ј ј ƒо сегодн € шнего дн €" омас инг был осужденным преступником, которого искали за изнасилование, поджог и убийство.
Until today, Thomas King was a convicted felon wanted for rape, arson, and murder.
Ѕлагодар € счастливому случаю эта запись сохранилась до сегодн € шнего дн €. [ Ётот отрывок из поэмы лива — ансома Ђ — видетельницаї описывает впечатление самарит € нки от встречи с " исусом у колодца ]
A sound recording was made of the service which by good fortune still exists today.
ƒо сегодн € шнего дн €.
Until now.
днем 131
днём 77
днем и ночью 58
днём и ночью 27
дневник памяти 33
дня спустя 26
дня и 27
дня назад 392
дня подряд 16
дневниках вампира 76
днём 77
днем и ночью 58
днём и ночью 27
дневник памяти 33
дня спустя 26
дня и 27
дня назад 392
дня подряд 16
дневниках вампира 76
дней спустя 32
дня рождения 18
дня в неделю 24
дней в неделю 169
дней и 42
дней в году 47
дневник 141
дней 2500
днем или ночью 35
дней назад 261
дня рождения 18
дня в неделю 24
дней в неделю 169
дней и 42
дней в году 47
дневник 141
дней 2500
днем или ночью 35
дней назад 261
дневник капитана 42
дневной свет 28
дневники 29
дни нашей жизни 17
дневная красавица 16
дни рождения 66
днако 70
днажды 32
дневной свет 28
дневники 29
дни нашей жизни 17
дневная красавица 16
дни рождения 66
днако 70
днажды 32