Это мои ключи Çeviri İngilizce
36 parallel translation
- Это мои ключи.
- That key's mine.
Это мои ключи.
They are my keys.
Это мои ключи!
These are my keys!
- Это мои ключи.
- Those are my keys.
Так что формально, это мои ключи.
So technically, those are my keys.
- Это мои ключи?
- Are these my keys?
— Это мои ключи.
- Those are my keys.
Я не боюсь Темного Властелина, это мои ключи.
I'm not scared of any Dark Master, and those are my dad's keys.
Это мои ключи.
These are my keys.
Вы не можете позвонить на ключи "Привет, это мои ключи?"
You can't just phone your keys. " Hello? Is that my keys?
Как ты вообще узнал, что это мои ключи?
How do you know these are my keys?
Это мои ключи от машины.
Those are my car keys.
Нет, это мои ключи.
- Are those their keys? - No, they're my keys.
Да, это мои ключи.
Those are my k-keys.
Это мои ключи от машины, видишь?
These are my car keys, all right?
Нет, что сейчас бы мне не помешало, это мои ключи от квартиры.
No, what I could use are some keys to my apartment.
Это мои ключи от дома, которые я отдаю тебе в качестве жеста доброй воли.
These are my house keys as a gesture of goodwill.
Это мои ключи!
Uh, those are my keys!
Это мои ключи.
Those are my keys.
Бейглы. - Это мои ключи?
Those, those are my keys?
Это мои ключи, моя машина у обочины
my car's at the curb.
- Это мои ключи?
- Are those my keys, man?
Это моя машина и мои ключи!
This is my car, and my keys!
- Это не мои ключи.
- These aren't my keys.
- Это не мои ключи.
- Those aren't my keys.
И не в курсе : ты сумасшедший или это уличный театр... но могу я получить мои ключи обратно?
I don't know if you're crazy or if this is some street theater... but could I have my keys?
Я не доверяю банкам, а ключи забыл дома. Это мои деньги.
I don't trust the bank, and I had forgotten my key.
"Это всего лишь парень, который носит мою помаду, мои ключи и мою сумочку."
" Oh, he's just some bloke carrying my lipstick and my keys and my purse.
Но это же мои ключи.
These are my keys.
Ну, ты спас мои ключи, и если бы ты не сделал это...
Well, you saved my keys, and if you hadn't - -
Это не мои ключи.
Those aren't my keys.
Забыл ключи от складского сортира и мои парни ноют, что им приходится делать это на улице.
I forgot the key to the warehouse crapper, and my guys are all bitching about having to go outside.
Эндрю Кинелли, это что, мои ключи?
Andrew Keaneally, are those my keys?
Кажется ты прихватил мои ключи, но это не важно.
I think you kept my keys, but it's not important.
Это ты украл мои ключи.
It was you who stole my keys.
это мои друзья 163
это мои дети 53
это мои братья 19
это мои вещи 45
это мои 103
это мои родители 74
это мои часы 20
это мои слова 36
это мои коллеги 21
это мои условия 18
это мои дети 53
это мои братья 19
это мои вещи 45
это мои 103
это мои родители 74
это мои часы 20
это мои слова 36
это мои коллеги 21
это мои условия 18
это мои проблемы 50
это мои деньги 153
это мои любимые 19
это мои люди 40
мои ключи 47
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
это мои деньги 153
это мои любимые 19
это мои люди 40
мои ключи 47
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
это мое хобби 30
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это моя мама 436
это мое 464
это моё 386
это мое место 89
ключи внутри 17
это мое хобби 30
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это моя мама 436
это мое 464
это моё 386
это мое место 89
это моё место 76
это моя мечта 95
это мы еще посмотрим 105
это мы ещё посмотрим 63
это мое мнение 47
это моё мнение 21
это мое призвание 21
это моё призвание 16
это мое дело 274
это моё дело 189
это моя мечта 95
это мы еще посмотрим 105
это мы ещё посмотрим 63
это мое мнение 47
это моё мнение 21
это мое призвание 21
это моё призвание 16
это мое дело 274
это моё дело 189