Я всё сделаю сам Çeviri İngilizce
158 parallel translation
Тогда иди, я всё сделаю сам.
I'll do the job myself.
Если вы не хотите помочь мне, я всё сделаю сам.
If you won't help me, I'll do it myself.
Ты ей всё расскажешь, а дальше я всё сделаю сам.
Tell me everything, then I'm going to write my screenplay.
Я всё сделаю сам.
I'll take care of it.
Я всё сделаю сам.
I'll take it in myself.
Я всё сделаю сам!
I'll do this!
Я всё сделаю сам, ладно?
I'll do it, okay?
Ладно, я сам всё сделаю.
Well, you won't. I will. I'm doing this.
Я все сделаю сам!
I'll do it all myself.
Я все сделаю сам.
I'll do it all myself.
Если боишься, я сам все сделаю.
I'll take care of him if necessary.
- Нет. Я сам все сделаю.
- He borrowed her car this evening.
Ладно, я сам все сделаю!
Right, I'll do it myself!
Я все сделаю сам. Нина будет спасена.
Saving Nina will become my business.
- Нет, я сам все сделаю.
- No, I'll do it myself.
Нет, я сам сейчас всё сделаю, не волнуйся.
No, I'd rather do it by myself. Don't worry.
- Нет, нет, я сам всё сделаю.
Let me do it.
Я сам все сделаю.
I'll get her.
Я всё сделаю сам, сесетрица.
I'll do everything.
Я сделаю всё сам.
I did it by myself.
Да я сам все сделаю.
I'll do it all.
Я все сделаю сам.
I'll do it.
Я сам все сделаю.
I can take care of him.
Я сам все сделаю.
I'll do the work.
Папа, я все сделаю сам.
Dad, I'm gonna do this on my own.
Лучше я сам всё сделаю.
I think I'll do you.
Нет, нет, нет, я сам все сделаю.
No, no, no, no, I can manage this.
Я сам всё сделаю.
Never mind. I'll do it myself.
Я вернусь и сам всё сделаю.
I can go back, I can dig up that body myself.
Я сам всё сделаю.
I will do everything myself.
Я сделаю все так, как считаю нужным сам.
I will take all those on my own
Я сам все сделаю.
I'll do it all myself.
Хорошо, я сам всё сделаю, лейтенант.
- OK, I'll take it, Lieutenant.
Хорошо... я сам все сделаю.
All right, I'll do it myself.
- Нет, я сам все сделаю.
- No. I'll do it.
Я сам все сделаю!
I'll do it myself!
Я сделаю всё сам.
Go on. I can do this.
Я сам всё сделаю.
- I'll do it!
Я сам все исправлю, сделаю все как надо.
I'll take it off. I'll help you right.
Я сам все сделаю.
I'll take care of it. Don't worry.
Я сам всё сделаю.
I'll do it.
Я сам всё сделаю.
I'll get the camera.
Я все сделаю сам.
I'm gonna do it on my own.
Я все сделаю сам.
I'll do it myself.
Оставь, я сам всё сделаю.
Leave it, I'll do it.
Дай, дай сюда! Я сам всё сделаю.
Okay, move, move aside, let me try it.
Послушай, Хэйли, если ты хочешь, то я все сделаю сам.
Listen, Haley, if you want, I can do this alone.
Слушайте, убирайтесь отсюда, я сам все сделаю.
Look, get out of here. I'll do it.
Я сделаю всё сам.
I'll do this oneon my own.
Все, дальше я справлюсь сам и сделаю все, что задумал.
I'm doing the rest on my own. I'm doing what I said.
Я сам все сделаю.
I'll do it myself.
я всегда буду рядом 99
я всё понимаю 495
я все понимаю 495
я все еще люблю тебя 69
я всё ещё люблю тебя 30
я все понял 296
я всё понял 273
я все еще здесь 161
я всё ещё здесь 73
я все поняла 118
я всё понимаю 495
я все понимаю 495
я все еще люблю тебя 69
я всё ещё люблю тебя 30
я все понял 296
я всё понял 273
я все еще здесь 161
я всё ещё здесь 73
я все поняла 118
я всё поняла 109
я всегда буду рядом с тобой 22
я всегда рядом 65
я все 392
я всё 338
я все еще думаю 120
я всё ещё думаю 48
я все знаю 185
я всё знаю 147
я все сделаю 286
я всегда буду рядом с тобой 22
я всегда рядом 65
я все 392
я всё 338
я все еще думаю 120
я всё ещё думаю 48
я все знаю 185
я всё знаю 147
я все сделаю 286