English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я застрелю его

Я застрелю его Çeviri İngilizce

49 parallel translation
Если он придёт ещё раз, я застрелю его.
I'll stay here and shoot him if he comes back.
- Я застрелю его!
- I'll shoot him!
Я застрелю его, гада!
.. I'll shoot him, a reptile!
Эдди, Эдди, Эдди. Не начинай или, клянусь богом, я застрелю его, а тело утоплю в болоте!
Eddie, Eddie, Eddie, I swear to God, don't start with me... or I will shoot him and I will dump him in a fuckin'swamp!
Я застрелю его, прежде чем он успеет перегрызть мне глотку.
I'll shoot him. Before he has a chance to tear out my throat.
В один прекрасный день я застрелю его прямо отсюда.
I'II shoot the sonofabitch from here.
- Ладно, я застрелю его.
- All right, I'll shoot him.
Если лифт зазвенит, я застрелю его.
If I hear them go ding, I'm gonna shoot this man in the head!
Я застрелю его сам.
I'll shoot him myself.
Опустите свое оружие или я застрелю его.
Put your guns down or I'll shoot him.
Если нет, я застрелю его сам.
If he doesn't, I'll shoot him myself.
Я застрелю его прямо сейчас.
I'm gonna kill him right here.
Не подходить, или я застрелю его!
Stay back or I'll shoot him!
Я застрелю его в прямом эфире через 30 секунд.
I'm going to shoot him in the head, live on your television, in 30 seconds.
Я застрелю его.
I'll shoot him.
Я застрелю его.
I'm gonna shoot'em dead.
Если да, я застрелю его.
If he does, I'll shoot him.
Я застрелю его!
I will shoot him!
Я застрелю его прямо сейчас! Стой!
- I'm going to shoot him now!
Если этот пистолет не будет на земле, я застрелю его.
If that gun is not on the ground, I will shoot this man.
Я застрелю его!
I will do it!
Служба безопасности будет выводить президента к вертолету, но прежде, чем он туда сядет, я застрелю его.
The Secret Service will evacuate the president via helicopter, but before he gets on, I'll take him out.
Не должна, но я застрелю его.
You don't, I'm gonna shoot him.
Остановите убийства или ‎, клянусь ‎, я застрелю его ‎.
Stop the suicides or I swear I will shoot him.
Я застрелю его и займу его место.
I shoot him and take his place.
Я застрелю его!
I'll shoot him!
Я его, наверное, застрелю.
I think I'll go and shoot him.
Можно я сам его застрелю?
You won't shoot him your own self?
Так, Патрик, если я его застрелю насмерть, это виселица.
Now, Patrick, this is a hanging matter when I plug him dead.
Если он еще меня тронет, я его застрелю.
If he touches me again, I'll shoot him.
Брось его щас же... или я застрелю тебя.
Drop it now... or I will shoot you.
Я его застрелю.
I'll shoot him.
Можно я его застрелю?
Can I just shoot him now?
Я застрелю на месте любого, кто его тронет!
You know you're trespassing on my land, and i could shoot you on the spot right now.
Направь его на меня еще раз, и я застрелю тебя из него же.
Point that thing at me again, and I'll shoot you with it.
Я не угрожала этому парню, что застрелю его.
I did not threaten to shoot the guy.
Отдайте, отдайте его мне, или я застрелю вас, клянусь богом!
Give it to me. Give it to me, or I swear to God I will kill you as you stand!
Опусти его или я застрелю тебя на этот раз.
Put it down or I'm gonna shoot you this time.
Поистине я думал, что застрелю его.
I truly thought I was gonna have to shoot him right there.
Дай мне свои пистолет. Я сам его застрелю!
I said, shoot him!
Я его застрелю!
I'll shoot him!
– Когда вы узнаете, я сам его застрелю.
When you do, I'll deliver the killing blow myself.
Заприте его, иначе я его застрелю.
You handle or I'll shoot him!
Я знала, что застрелю его.
I knew I would shoot him.
— Что случится, если я его застрелю?
- What happens after I shoot him?
Брось оружие, чтобы я его видел, или я тебя застрелю!
Throw down your weapon where I can see it, or I will shoot you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]