Я подожду здесь Çeviri İngilizce
360 parallel translation
Я подожду здесь.
Gee, thanks, Milty. That's swell.
Господин Мори, я подожду здесь.
Mr Mori, I'll wait here.
Можно я подожду здесь?
Clerk, I'll wait here.
Я подожду здесь.
I'd rather stay here.
Я подожду здесь.
I'd stay right here.
Я подожду здесь.
You go ahead. I'll wait here.
Я подожду здесь.
- I'll wait here.
Я подожду здесь.
I'll wait here.
- Я подожду здесь, пока не перейдёшь, Бобби.
- I'll wait here till you get across, Bobby.
Я подожду здесь.
I'll wait here a while.
Я подожду здесь пока выйдет доктор... и проведаю ее.
I think I'll stay here and wait until the doctor comes out... and find out how she is.
Я подожду здесь водолазов.
I'll wait here for the divers.
- Нет, я подожду здесь.
- I'll wait here.
Я подожду здесь. Хорошо, хорошо.
Fine.
- Я подожду здесь.
I'll wait here. Oh, come on!
Я подожду здесь Нет!
Of course, go ahead.
Я подожду здесь лейтенанта.
I'll wait here for the Lieutenant. Come on out.
- Я подожду здесь.
- I'll wait here.
- Ясно, я подожду здесь.
- Ok, I'll wait over there.
Я подожду здесь, а ты принеси деньги.
I'll wait here and you bring the money out.
А я подожду здесь, пока вы не закончите.
I'll wait here till you've finished.
Я подожду здесь.
I'll wait for you here.
Вы беседуйте, я подожду здесь.
You go on talking. I'll wait here.
- Да, идите, я подожду здесь.
- Yes, go, I'll wait for you here.
Все нормально, я подожду здесь.
It's okay, I'll wait here.
Ты иди, Тугрул, а я подожду здесь.
You go on Tugrul, I will wait here.
Вы отправитесь в Лагуэйру, а я подожду здесь. Вы вернетесь с новой лодкой, и мы вместе поплывем в Санта-Доминго.
You know what we'll do, you'll go at La Gueira I wait here, you come back with a new boat and we'll go together at st Domingue.
Я подожду здесь.
- I'll wait here
Я подожду здесь.
I'll wait here
Я подожду вас здесь.
I'm gonna stay.
- О... Тогда я подожду его здесь.
Then I'll — I'll wait in here.
Я подожду его прямо здесь пока он не приедет.
I think I'll wait right here until he comes.
Ради меня, иди поищи его, я подожду тебя здесь с Ангелиной.
Please go see. I'll wait here with Angelina.
Карл Ты верни ему деньги, а я подожду тебя здесь
Carl you give him the money. I think I'll wait here.
- Думаю, я подожду тебя здесь, Гарри.
- I think I'll wait here for you, Harry.
Иди. Я подожду тебя здесь.
I'll wait for you here.
- Нет, нет, я пока подожду здесь.
No, no, I'll wait here for a while.
- Думаю, я здесь подожду.
- I think I'll wait here for a while.
Я лучше подожду здесь, пока она не ляжет.
Maybe I'd better stay here till she goes back to sleep.
Я посижу здесь и подожду, кто ты, брат?
I was sitting right here and-wait, who are you brother?
Вы не возражаете если я подожду её здесь?
You don't mind if i wait for her, do you?
Я здесь подожду.
I'll wait here
А я подожду тебя здесь
I'll stay here. I'll wait for you.
Ты не против, что я подожду тебя здесь?
You sure you don't mind about me waiting up for you?
Я подожду прямо здесь в гостиной комнате.
I'll just wait right here in the living room.
А я подожду здесь. - Хорошо.
All right.
Молись дома. – Ну, может, я все-таки подожду здесь?
Read Psalms at home. - Please can't I wait here?
Я подожду тебя здесь.
I'll wait for you here.
Я вас, пожалуй, здесь подожду, пока вы назад не пойдете осчастливленные.
I guess I'll wait for you here until you come back, made happy.
Я лучше останусь здесь, и подожду их.
I'd rather stay here to wait for them
Я просто посижу и подожду здесь.
I'll just have to sit here and wait.
я подожду 862
я подожду снаружи 106
я подожду в машине 69
я подожду тебя 29
я подожду тебя здесь 22
я подожду на улице 27
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
я подожду снаружи 106
я подожду в машине 69
я подожду тебя 29
я подожду тебя здесь 22
я подожду на улице 27
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99