Я подожду на улице Çeviri İngilizce
46 parallel translation
- У вас деловой разговор, я подожду на улице.
- If you're talking business, I'll wait.
Теперь вы можете поговорить - я подожду на улице.
But you talk it out if you want to. I'll be waiting in there.
- Я подожду на улице.
I'll wait for you outside.
Хорошо, я подожду на улице.
Okay I'll wait outside.
Я подожду на улице.
Hey, I'll meet you outside.
Я подожду на улице.
I'll wait outside.
- Я подожду на улице.
- I'll wait outside, okay? - Yeah.
Пожалуйста, расплатись, а я подожду на улице.
Please settle the check. I'll be outside.
Я подожду на улице.
I'm gonna go wait outside.
Я подожду на улице, хорошо?
I'll meet you outside, all right?
- Я подожду на улице.
I'll wait outside.
Я подожду на улице.
I'll be outside when you're ready.
Я подожду на улице...
I'll be outside. Danny...
Я подожду на улице.
I'll wait for you outside.
Я подожду на улице.
- OK, I'll wait outside! - Be right there!
Я подожду на улице.
ADAM : I'm gonna wait outside.
Я подожду на улице.
I'll be outside.
Спасибо, я подожду на улице.
Okay, I'll just wait outside. Thank you.
Я подожду на улице.
I'll be waiting outside.
Я подожду на улице, пока вечеринка не начнется, а потом приду.
I'm cool just to wait outside until the party gets going, and then I'll get back in here.
Олли, я подожду на улице.
Olli, I'll wait for you outside.
Я вас лучше на улице подожду.
I better wait for you outside.
Я подожду его на улице.
I'll go outside and wait for him.
Я подожду тебя на улице.
I will wait for you outside
Я подожду тебя на улице.
I'll wait outside for you.
Я лучше подожду на улице.
That's 400 francs. Here they are!
- Я подожду вас на улице.
- I'll wait for you outside.
Я вас подожду на улице.
I'll wait for you outside.
- Я подожду его на улице.
- I'll wait for him outside.
- Я на улице подожду
- I'll be outside.
Мне надо немного поесть и выпить, а потом я уйду и подожду Сидни на улице.
I'm just gonna get something to eat and drink then I'll go back and wait for Sydney outside.
Я подожду вас на улице.
I'll just meet you outside, all right?
Я подожду тебя на улице.
I'll be outside. I wanna talk to you.
Эй, я подожду тебя на улице.
Hey, I'll meet you outside.
Я на улице подожду.
I'll be outside.
- Я на улице подожду. - Нет. Пойдем.
- I will wait for you outside.
Я их на улице подожду.
I'll wait for them outside.
Я лучше подожду на улице...
Uh, I think I'll just wait out...
Я подожду вас на улице.
I'm gonna go wait outside.
Я подожду на улице.
Meet me outside.
я подожду 862
я подожду снаружи 106
я подожду в машине 69
я подожду здесь 148
я подожду тебя 29
я подожду тебя здесь 22
на улице дождь 21
на улице холодно 92
на улице 472
я подумаю 503
я подожду снаружи 106
я подожду в машине 69
я подожду здесь 148
я подожду тебя 29
я подожду тебя здесь 22
на улице дождь 21
на улице холодно 92
на улице 472
я подумаю 503
я подвел тебя 57
я подвёл тебя 24
я подумал 5862
я подумаю об этом 333
я подумала 3782
я поддерживаю тебя 34
я подумаю над этим 145
я подвел вас 27
я под впечатлением 55
я поддержу тебя 56
я подвёл тебя 24
я подумал 5862
я подумаю об этом 333
я подумала 3782
я поддерживаю тебя 34
я подумаю над этим 145
я подвел вас 27
я под впечатлением 55
я поддержу тебя 56