English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я получила письмо

Я получила письмо Çeviri İngilizce

239 parallel translation
Я получила письмо от Марка.
I got a letter from Mark.
И я получила письмо с извинениями.
- I got a nice little letter of apology too.
Я получила письмо.
I've received a letter.
Я получила письмо от Арти.
I got the funniest letter from Artie.
А я получила письмо от двоюродного брата моего мужа из Абруццо.
I got a letter from my husband's cousin in abruzzi.
Когда я получила письмо, я тут же купила билет на поезд, зачем - сама не знаю.
When I received the letter, I took the train Without knowing why.
Я получила письмо от дяди.
I've had a letter from my uncle.
Я получила письмо от Флоранс.
I got a postcard from florence.
- Марчелло, я получила письмо.
- Marcello, I went down for the mail... - Come and eat!
Я получила письмо от одного из них.
I received a letter. Read it.
Я получила письмо от моего отца.
I got a letter from my father.
Я получила письмо от брата.
I want to see him.
Неделю назад я получила письмо от Мейсона, прямо перед отъездом из Найроби.
i got a letter from ason about a week ago just before we left Nairobi.
Я получила письмо от моей подруги из Чикаго она была в магазине и видела манекен, который выглядел точно как я.
I got a letter from a friend of mine in Chicago who was shopping, and she saw a mannequin that looked just like me.
Я получила письмо от Джейн, с этими ужасными новостями.
I have just received a letter from Jane, with such dreadful news.
Утром я получила письмо от Молли.
I had a letter from Molly this morning.
А я получила письмо сегодня.
I got this today.
Я получила письмо от вас.
I have mail from you.
Я получила письмо от мистера Хендерсона.
I've had a letter from Mr Henderson.
Несколько дней назад я получила письмо.
I received a letter a few days ago.
Потом я получила письмо.
I got a letter. I'll read it.
Я получила ваше письмо, миледи, когда погиб мой Альф.
I got your letter, milady, when my Alfred died.
Я получила ещё одно письмо от неё, после этого.
I received one more letter from her after that.
Знаешь, я опять получила письмо от той слезливой бедняги.
You know, I got another letter from this poor guy : a torrent of tears.
Я получила твоё письмо.
I received your letter.
Сегодня я получила от него письмо.
Today he left a letter for me.
Я получила от нее письмо.
I have received a letter from her.
Я от него получила письмо.
I have a letter from him.
Я получила от нее письмо.
It would be dishonest.
На прошлой неделе я получила от них письмо.
I got a letter last week.
Потом я получила ваше письмо о его смерти.
And then I received your letter telling me he was dead.
Я только что получила ваше письмо.
I just got your letter.
Я тоже получила письмо.
I got a letter too.
Всe равно, как если бы я получила анонимное письмо.
He signed it, but it reads like an anonymous letter!
Я только сегодня получила письмо с уведомлением.
Ralph's to be made a bishop.
Я тоже так думала, но узнала... Мать настоятельница получила письмо из Африки, касающееся моей дочери, но не говорит, что там написано.
I know, but the Mother Superior got a letter from Africa about my daughter.
- Вчера я получила третье письмо.
I received a third letter yesterday.
Я получила очень интересное письмо.
"I received a charming letter."
- Я ещё не получила письмо.
I still did not receive it.
Мама, я получила твоё письмо.
Mother, I got your message.
Письмо, которое я получила, такое холодное.
This letter I received is so cold.
Я получила твоё письмо из Японии с вырезкой из газеты.
I received your postcard of Japan with the article.
Я позвонила Хелен, и она сказала, что не получила мое письмо.
It's why I called Helen and she said she never got my letter.
Я снова получила письмо от Кэролайн Бингли.
I've heard again from Caroline Bingley.
( Иван говорит ) Я тут прикинул : Мать письмо уже получила... Наверное едет.
My mom probably got the letter... and is on her way.
Я тоже получила письмо.
I received one as well.
Я получила твое письмо и явилась прямо сюда.
I got your letter. I came straight here.
Я получила Ваше письмо.
L got your letter.
Я получила анонимное письмо.
I got an anonymous letter.
Я получила твоё письмо и прочитала его.
I've got your email and I'm crystal like clear.
Через три недели я получила от Патрика письмо он писал, что начал программу заново и хочет загладить вину.
Three weeks later, I got a letter from Patrick saying he was back in the program and wanted to make amends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]