Я сама найду выход Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Я сама найду выход.
I'll see myself out.
Я.. я сама найду выход.
See, Claudia here doesn't get the concept of being ten.
Нет, нет, я сама найду выход.
No, no, I can let myself out.
Я сама найду выход.
I'll show myself out.
Я сама найду выход.
Well, I'm gonna find my own way out.
Я сама найду выход.
I'll see my own way out.
- Я сама найду выход.
I'll see myself out.
- Тогда я сама найду выход из ситуации.
- I can find my own way out.
Не вставайте, я сама найду выход.
Don't get up. I'll show myself out.
Ну, я должна забрать кое-какие вещи, и я сама найду выход, спасибо.
Well, I just need to grab something, and I will show myself out, thank you.
Я сама найду выход.
I can see myself out.
Я сама найду выход.
I can find my way out.
Я сама найду выход.
I'll just let myself out.
Не волнуйтесь, Сара. Я сама найду выход.
Don't worry, Sarah, I'll walk myself out.
я сама 720
я сама все сделаю 19
я сама не знаю 43
я сама знаю 25
я сама по себе 19
я сама разберусь 65
я сама пойду 20
я сама скажу 16
я сама это сделаю 26
я сама справлюсь 120
я сама все сделаю 19
я сама не знаю 43
я сама знаю 25
я сама по себе 19
я сама разберусь 65
я сама пойду 20
я сама скажу 16
я сама это сделаю 26
я сама справлюсь 120
я сама сделаю 21
я сама видела 35
я сама о себе позабочусь 24
я сама виновата 76
я сама могу о себе позаботиться 26
я сам все сделаю 38
я сам всё сделаю 32
я сам не знаю 83
я сам 1014
я сам сделаю 31
я сама видела 35
я сама о себе позабочусь 24
я сама виновата 76
я сама могу о себе позаботиться 26
я сам все сделаю 38
я сам всё сделаю 32
я сам не знаю 83
я сам 1014
я сам сделаю 31