English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Агент данэм

Агент данэм Çeviri İspanyolca

195 parallel translation
Агент Данэм.
Agente Dunham.
Сегодня вам очень повезло, агент Данэм.
Hoy tuvo mucha suerte, agente Dunham.
Мне очень жаль, агент Данэм.
Lo siento, agente Dunham.
Вы должны понимать, во что ввязались, агент Данэм.
Debería saber en lo que se está metiendo, agente Dunham.
Вы под кайфом, агент Данэм?
- ¿ Se droga, agente Dunham?
Я из МВБ. Чем могу помочь, агент Данэм?
- ¿ En qué puedo ayudarla?
Агент Данэм, мне надо осмотреть еще двух пациентов, а потом я хочу домой...
Agente Dunham, tengo que ver a 24 pacientes antes de ir a casa.
Агент Данэм?
¿ A la agente Dunham?
Агент Данэм, если я с вами не до конца откровенен, тому есть причина.
Agente Dunham. Si no soy siempre completamente transparente con usted, hay una razón.
Это агент Данэм. 7-18-6-22-7-9.
- Soy la agente Dunham, 71862279.
Агент Данэм?
¿ Agente Dunham?
Вы и правда считаете, что вам это что-то даст, агент Данэм?
¿ Honestamente ve que esto lleve a algún lado, agente Dunham?
Так просто вы не отделаетесь, агент Данэм.
Usted no va a salir de esto así de fácil, agente Dunham.
Агент Данэм, вы многого не знаете о Схеме.
Agente Dunham, hay mucho de lo que no ha sido advertida con respecto al patrón.
Агент Данэм, не получается.
Agente Dunham, no está funcionando.
У вас есть одна проблема, агент Данэм.
Tiene usted un problema, agente Dunham.
Разве не так, агент Данэм?
No es asi, agente Dunham?
Агент Данэм.
Soy la agente Dunham.
Не хотелось бы показаться циником, агент Данэм, но когда управляешь корпорацией, где работают три тысячи человек... Привыкаешь к тому, что некоторые не выдерживают давления... Которое возникает в связи с их обязанностями и характером нашей работы.
No quiero sonar insensible, Agente Dunham, pero cuando conduces una compañía de más de 300.000 empleados, a veces ves a un pequeño porcentaje que sucumbe ante el estrés de sus responsabilidades y en ocasiones, la naturaleza de nuestro trabajo.
Если это агент Данэм, скажи, пусть принесет кофейный йогурт.
Si es la agente Dunham dile que traiga algo de yogur de café.
Агент Данэм, это я.
Agente Dunham, soy yo.
Агент Данэм, вас в моем расписании не было.
Agente Dunham, no recuerdo haberla visto en mi agenda para el día de hoy.
Чем могу помочь, агент Данэм?
¿ En que puedo ayudarla, Agente Dunham?
Нет, агент Данэм.
No, agente Dunham.
Агент Данэм, Питер Бишоп на 6 линии.
Agente Dunham, Peter Bishop por la línea 6.
Агент Данэм
Agente Dunham.
Это что-то прояснит, агент Данэм?
¿ Esto lleva a algun lado, Agente Dunham?
Вы не испытывали чувство тошноты, агент Данэм?
¿ Ha experimentado náuseas, agente Dunham?
Агент Данэм твой друг.
La agente Dunham es tu amiga.
- Будто, подталкивал вас. - Агент Данэм?
- Como forzada.
- Как это могло со мной произойти? - Агент Данэм! - О, господи.
¿ Por qué me sucede esto?
- Агент Данэм.
- Agente Dunham.
Агент Данэм в курсе происходящего.
El nombre del sujeto es Nick Wayne. La agente Dunham está al frente.
Это правда, Агент Данэм?
¿ Es cierto, agente Dunham?
Агент Данэм, вы должны попытаться остаться там.
Agente Dunham, debes intentar permanecer abajo.
Агент Данэм....
Agente Dunham.
Но возможно агент Данэм не будет.
Pero quizá la Agente Dunham no.
Я надеюсь, что агент Данэм действительно этого хотела.
Realmente espero que la Agente Dunham haya querido que pasara esto.
Агент Данэм, я сейчас буду готова.
estare de acuerdo contigo, agente Dunham
послушайте меня, агент Данэм.
Escúcheme, Agente Dunham.
ничего не приходит из ниоткуда, агент Данэм.
Nada viene de la nada, agente Dunham.
Агент Данэм, МВБ.
Agente Dunham, Seguridad Nacional.
Агент Оливия Данэм.
- Olivia Dunham. Seguridad Nacional.
И я агент Данэм.
Y es agente Dunham.
Агент Данэм, нельзя входить в эту комнату.
Agente Dunham, no puede entrar a esa habitación.
Агент Данэм...
Agente Dunham.
Агент Данэм.
Agente Dunham?
Данэм — просто образцовый агент, и это мой офис.
Dunham es una agente ejemplar y esta es mi oficina.
Я агент Оливия Данэм.
Agente Olivia Dunham.
Агент Данэм, мне нужно поговорить с вами прямо сейчас.
- Necesito hablar contigo ahora.
Агент Оливия Данэм.
Sí. Agente Olivia Dunham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]