English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Агент ханна

Агент ханна Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
Агент Ханна.
Agente Hanna.
Агент Ханна?
- Agente Hanna?
- Агент Ханна, морская полиция.
- Agente Hanna. NCIS.
Мэтт не предатель, агент Ханна.
Matt no es un traidor, agente Hanna.
- Агент Ханна, морская полиция.
- Agente Hanna, NCIS.
О, агент Ханна, полиция Лос-Анджелеса делает всё возможное, чтобы найти вашу машину.
Agente Hanna, la policía de Los Ángeles está haciendo todo lo posible por encontrar su coche.
Это приказ, агент Ханна.
Eso es una orden, Agente Hanna.
Я бы и сама хотела спросить, агент Ханна.
Ya me gustaría poder preguntárselo yo misma, agente Hanna.
Это делает его мишенью или подозреваемым, агент Ханна?
¿ Eso le convierte en un blanco o en un sospechoso, agente Hanna?
Я в опасности, агент Ханна?
¿ Estoy en peligro, agente Hanna?
Иногда сердцу не прикажешь, агент Ханна.
A veces no puedes elegir de quien te enamoras, Agente Hanna.
Вы знаете, что значит жить с тайной всю свою жизнь, агент Ханна?
¿ Sabe cómo es vivir con un secreto toda su vida, Agente Hanna?
Любовь, семья... могут быть куда более весомым рычагом, нежели страх, агент Ханна.
El amor, la familia... resultaron ser una persuasión mucho más fuerte que el miedo, Agente Hanna.
Специальный Агент Ханна?
¿ Agente especial Hanna?
Агент Ханна и агент Ханна?
¿ Agente Hanna y agente Hanna?
Агент Ханна, посмотри на меня.
Agente Hannah, míreme.
Агент Ханна, вы были серьезно ранены.
Agente Hannah, está gravemente herido.
Агент Ханна будет звонить вам.
El agente Hannah le va a llamar.
- Агент Ханна, морская полиция.
Agente Hanna, NCIS.
Агент Ханна слушает.
Soy el agente Hanna.
Агент Каллен, агент Ханна.
Agente Callen, agente Hanna.
Агент Ханна....?
¿ Agente Hanna...?
Нет причин полагать, что Райли в непосредственной опасности, агент Ханна.
No hay razones para asumir que Riley corre peligro inminente, agente Hanna.
Вы думаете, агент Ханна немного пребарщивает с этим?
¿ Crees que el agente Hanna podría estar equivocado con esto?
Почему это, агент Ханна?
¿ Por qué, agente Hanna?
Вас тяжело найти, агент Ханна.
Es usted un hombre difícil de encontrar, agente Hanna.
Не уходите далеко, агент Ханна.
No se marche muy lejos, agente Hanna.
Агент Ханна я думал, я сказал вам сдержать вашего напарника.
Agente Hanna... Creí haberle dicho que controlara a su compañero.
Агент Ханна!
¡ Agente Hanna!
Агент Ханна просто пропал?
¿ El agente Hanna desapareció?
Вы счастливчик, агент Ханна.
Es usted un hombre con suerte, agente Hanna.
Агент Каллен и агент Ханна сейчас его забирают.
Los agentes Callen y Hanna lo fueron a recoger.
Да, агент Ханна, это сумка с деньгами.
Sí, agente Hanna, esta es la bolsa de gimnasio con el dinero.
Не совсем, агент Ханна.
No exactamente, agente Hanna.
И что это значит, агент Ханна?
¿ Eso qué significa, agente Hanna?
Мгновение спустя, агент Ханна истекал кровью на полу.
Momentos más tarde, el agente Hanna estaba sangrando en el suelo.
С возвращением, агент Ханна.
Bienvenido de nuevo, agente Hanna.
Агент Ханна вас догонит.
El agente Hanna irá ahora.
- Мой напарник, агент Ханна. Кофе?
Este es mi compañero, el agente Hanna. ¿ Café?
Агент Ханна?
¿ El agente Hanna?
У меня нет намерения отрекаться от моего признания, агент Ханна.
No tengo intención de retractarme de mi confesión, agente Hanna.
Просто потому что террорист так сказал, не значит что это правда, агент Ханна.
El que un terrorista diga que no lo es, no significa que no lo sea, agente Hanna.
Вас это тоже касается, агент Ханна.
Eso significa que tú también, agente Hanna.
Только во времени, агент Ханна.
Solo en el tiempo, agente Hanna.
Специальный агент Паркер, это моя дочь, Ханна и ее приемный сын Бобби.
Agente especial Parker... ellos son mi hija Hanna y su hijo adoptivo Bobby. Hola.
Агент Каллен, Ханна,
Agente Callen, Hanna,
Я специальный Агент Сан Ханна.
Soy el Agente Especial Sam Hanna.
Мам, Пап... Это Агент Сэм Ханна.
Mamá, papá... este es el agente Sam Hanna.
Я понимаю, мадам Министр, но Сэм Ханна агент высшего звена и я с вами полностью сотрудничала.
Entiendo, Señora Secretaria... pero Sam Hanna es un agente del máximo nivel... y he cooperado con usted totalmente.
Агент Ханна?
- ¿ Agente Hanna?
Ханна : У него сейчас очень-очень крутой новый агент.
Su nueva agente es fantástica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]