Брось ствол Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Если хочешь заключить мир, брось ствол, от него у меня не самые приятные воспоминания.
Si quieres que hagamos las paces,... suelta la escopeta, me trae malos recuerdos.
Убери палец с курка и брось ствол.
Mantenga su dedo del botón y soltarlo.
- Брось ствол!
- ¡ Suelta el arma!
Брось ствол или клянусь богом я..
Suelte el arma o juro que...
Ты, брось ствол, вы двое, руки вверх.
¡ Tú, tira el arma, ustedes dos, manos arriba!
Эй, эй, эй! Брось ствол!
¡ Tira el arma!
Брось ствол, Замбрано.
Tírala, Zambrano.
Брось ствол, брось ствол.
¡ No la cargues!
Быстро брось ствол!
Arroja el arma ahora!
Брось ствол.
Tira el arma.
Брось ствол!
¡ Arroja el arma!
- Брось ствол.
- Baja el arma.
Брось ствол и подними руки, чтобы я их видел!
¡ Suelten las armas y pongan las manos donde pueda verlas!
Брось ствол!
¡ Tírala!
Брось ствол.
Suéltala.
- Брось ствол, Худ!
- ¡ Baja el puto arma, Hood!
- Брось ствол, блядь!
- ¡ Baja el puto arma!
Брось, ты крепкий, как ствол дерева.
¿ Qué dices, Jefe? Si eres como un árbol.
Брось мне ствол.
Pásame el quemador.
Брось ствол!
¡ No dispares!
- Брось свой ствол. - Пожалуйста.
- Pon la maldita arma en el suelo.
- Брось свой ствол.
Suelta el arma. - ¿ Esto?
Брось чёртов ствол и тащи свою задницу сюда.
Deja el arma y saca tu trasero de ahí.
Брось ствол, хуесос.
Tira la pistola.
Брось ствол.
Suéltalo.
ствол 78
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
брось его 234
брось это 286
бросьте 650
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
брось его 234
брось это 286
бросьте 650
брось пистолет 306
брось нож 146
бросьте это 36
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215
брось сумку 21
брось пушку 120
брось нож 146
бросьте это 36
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215
брось сумку 21
брось пушку 120