Вот это другой разговор Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
- Вот это другой разговор!
- ¡ Así se habla!
- Вот это другой разговор.
Ahora descansaremos.
Вот это другой разговор.
Así se habla.
- Вот это другой разговор.
¡ Muy bien!
Вот это другой разговор.
Ahí tienes.
Вот это другой разговор. Ты не можешь выбирать между ними.
Bueno, está bien... por lo tanto no tiene otra elccion
Вот это другой разговор!
Alla vas.
Вот это другой разговор.
Ahora estamos hablando.
Вот это другой разговор.
Ahora estamos hablando
Вот это другой разговор.
Eso es lo que quería oír.
Вот это другой разговор.
- Quinientos verdes.
Вот это другой разговор.
Ahora nos entendemos.
Вот это другой разговор.
Ahora nos estamos entendiendo.
Вот это другой разговор.
Aquí tienes.
Вот это другой разговор.
Ahora sí que nos entendemos.
- Вот это другой разговор. - Фу!
- Ahora dices algo coherente.
Вот это другой разговор.
Así se habla. Bien.
Вот это другой разговор.
Eso ya es otra cosa.
Как сказал Фил, я совершил преступление, мне придётся мотать срок, и это не обсуждается. Вот это другой разговор.
Ahora nos entendemos.
Вот это другой разговор, брат.
Esto es la verga, brother.
Вот это - другой разговор!
Hoy es mi día de suerte.
Вот это уже другой разговор.
Así me gusta.
Вот это уже другой разговор.
Eso sí me gusta.
Вот это уже другой разговор!
- ¡ Ahora sí!
Вот это уже другой разговор, госпожа Нюборг.
Eso me gusta más, señora Nyborg.
Вот это уже другой разговор.
Bueno, ahora estamos hablando.
Вот, это другой разговор.
Pues bien, ahí lo tienes.
Вот это уже совсем другой разговор.
Engrasaremos a los tíos y... Vale, eso es lo que quería oír.
Вот это другой разговор.
Toma ya.
- Вот как играет фартовый игрок! - Вот это другой разговор.
Así es como se juega a ganar.
Вот это уже другой разговор, мой друг. Переводчики : sl _ on, alesandra, Alex _ ander, rose _ madder EliSS
Ahora nos entendemos, amigo mío.
вот это поворот 66
вот это да 1696
вот это 1307
вот это я понимаю 190
вот это другое дело 70
вот это удача 28
вот это всё 32
вот это совпадение 27
вот это здорово 65
вот это новость 53
вот это да 1696
вот это 1307
вот это я понимаю 190
вот это другое дело 70
вот это удача 28
вот это всё 32
вот это совпадение 27
вот это здорово 65
вот это новость 53
вот это круто 99
вот это жизнь 75
вот это правильно 52
вот это сюрприз 138
вот это мне нравится 43
вот это настрой 64
вот это разговор 38
вот это игра 31
вот это хорошо 29
вот это моя девочка 45
вот это жизнь 75
вот это правильно 52
вот это сюрприз 138
вот это мне нравится 43
вот это настрой 64
вот это разговор 38
вот это игра 31
вот это хорошо 29
вот это моя девочка 45
вот это по 50
вот этот 431
вот этого 87
вот это класс 37
вот этот парень 70
вот это дело 75
вот этот человек 37
вот это удар 40
вот это что 27
вот это место 66
вот этот 431
вот этого 87
вот это класс 37
вот этот парень 70
вот это дело 75
вот этот человек 37
вот это удар 40
вот это что 27
вот это место 66