Детектив миллер Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Слушайте, детектив Миллер,
Algo terrible. Mira...
Вы знаете, что делает Ручка, детектив Миллер?
¿ Sabes lo que hace el bolígrafo?
Детектив Миллер, то, что происходит, за пределами Вашего понимания.
Detective Miller, hay eventos en movimiento tan grandes que lejanamente podría comprender. Le ayudaré.
и... и детектив Миллер только сегодня, сейчас, попросил проследить за шофёром.
Han estado robando supermercados durante, no sé, ocho meses, y el detective Miller justo ahora, hoy, nos pidió que siguiésemos al conductor.
- Детектив Миллер
- Detective Miller...
Вроде детектив Миллер сказал, что он пытался предугадать нападение но каждый раз нападали не на тот магазин, в котором была засада.
¿ No dijo el detective Miller que intentaron predecir sus objetivos, pero que cada vez que les esperaban en una tienda, iban a otra?
Спасибо, детектив Миллер.
Gracias, detective Miller.
Тогда детектив Миллер хочет видеть вас.
Entonces el Detective Miller quiere verlos abajo a las tres
Это — детектив Миллер.
Este es el Detective Miller.
Детектив Миллер, уверяю вас, мы здесь не ради вмешательства.
Detective Miller, le aseguro que no estamos aquí para interferir.
Детектив Миллер.
Detective Miller.
Детектив Миллер? Извините.
¿ Detective Miller?
- Детектив Миллер.
- Detective Miller.
Детектив Миллер?
Sí.
Детектив Миллер.
Soy Ellie... detective Miller.
Детектив Миллер.
Hola.
Детектив Миллер думает, что он не мог этого сделать.
¿ Crees que Tom se ha escapado? La detective Miller no cree que hiciera eso.
В зеленом. Детектив Миллер будет снята с дела?
La de verde.
Детектив Миллер напала на ответчика.
La Detective Miller atacó al acusado.
Не читайте лекции присяжным, детектив Миллер.
No dé clases al jurado, oficial Miller.
Детектив Миллер, сэр.
Detective Miller, señor.
Детектив Миллер, это не приказ.
Detective Miller, esto no es una orden.
Для протокола : детектив Миллер показывает м-ру Лукасу форму ЭМ43.
Para la cinta, la Sargento Miller está mostrando al Sr. Lucas un formulario EM43.
Детектив Миллер, инспектор Харди, полиция Уэссекса.
Sargento Miller, Inspector Hardy, policía de Wessex.
Детектив Миллер возьмет на себя ее обязанности после того, как сделает публичное заявление.
La sargento Miller se ocupara de su trabajo después de dar la rueda de prensa.
Детектив Миллер симпатизировал сопротивлению?
¿ El detective Miller era simpatizante de la insurgencia?
Это детектив Джо Миллер!
Aguanta, ¿ de acuerdo?
Уолли, я детектив Джо Миллер.
- ¿ Cómo te llamas? - Wally. Wally,
Кажется, у Вас есть что-то моё, детектив Миллер.
Miller.
Детектив Джо Миллер только что застрелил Лу Дестефано, своего напарника.
El Detective Joe Miller le disparó a Lou Destefano, su compañero.
Я детектив Алек Харди, с сержантом Миллер вы знакомы.
Soy el inspector Alec Hardy y ya conoce al detective Miller.
Мистер Миллер, Детектив Инспектор Льюис.
Sr. Miller, Inspector Detective Lewis.
Вам звонят, детектив Миллер.
Lo siento.
Это решит сама детектив Миллер.
¿ La detective Miller se va a tomar unos días libres?
Детектив Бенджамин Миллер.
Detective Benjamin Miller.
Мисс Миллер... Я Детектив Мисти Найт.
Srta. Miller, soy la detective Misty Knight.
Сержант Миллер, детектив Харди, полиция Уэссекса.
Sargento Miller, subinspector Hardy de la policía de Wessex.
Детектив Болтон Миллер.
Detective Bolton Miller.
миллер 546
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детективов 18
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив райан 19
детектив босх 23
детектив диаз 18
детектив бенсон 48
детективов 18
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив райан 19
детектив босх 23
детектив диаз 18
детектив бенсон 48