English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Детектив санчес

Детектив санчес Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
- Лейтенант, это детектив Санчес?
- Teniente, ¿ ése es el Dtve. Sánchez?
Детектив Санчес!
¡ Detective Sánchez!
Детектив Санчес, вы соображаете, что целовались сейчас с возможной подозреваемой в убийстве?
Dtve. Sánchez, ¿ sabe que besaba a una sospechosa de homicidio?
И, детектив Санчес, пожалуйста, позвоните детективу Микки Мендоза.
Y Detective Sanchez, por favor llame a la Detective Mikki Mendoza.
Детектив Санчес.
Detective Sánchez.
Детектив Санчес?
¿ Detective Sánchez?
Детектив Санчес.
Detective Sánchez
А детектив-сержант Габриэль и детектив Санчес, со мной, пожалуйста.
Y, detective sargento Gabriel y Detective Sanchez, vengan conmigo, por favor.
Детектив Санчес, это неуместный вопрос!
¡ Detective Sánchez, esa no es una pregunta adecuada!
Детектив Санчес...
Uh, Detective Sánchez...
Детектив Санчес, есть какие-нибудь идеи о том, что здесь произошло?
Inspector Sánchez, ¿ tenemos idea de cómo fueron las cosas aquí?
Детектив Санчес, детектив Габриэль, за мной, пожалуйста.
Detective Sanchez, Detective Gabriel, conmigo, por favor.
Детектив Гэбриел и детектив Санчес, привезите-ка сюда Зумана для разговора, поглядим, как он удивится, увидев Лейтенанта Флинна на ногах.
Detective Gabriel y detective Sanchez, traigan a Zuman aquí para una charla a ver cómo está de sorprendido al ver al teniente Flynn vivo y en pie.
Что же, спасибо вам огромное. Желаем вам приятного дня. Детектив Санчес, это она.
Bien, gracias señora y que tenga buen día.
Детектив Санчес, займите позицию для большого сюрприза.
Está funcionando. Detective Sanchez, póngase en posición para la gran sorpresa.
Погодите-ка, погодите-ка минутку, детектив Санчес.
Espero, un minuto detective Sanchez.
Детектив Санчес, открывайте магазин.
Detective Sanchez, adelante, abra la tienda.
Потому что, в отличие от них, вы были пойманы весь в синем, а детектив Санчес и лейтенант Флинн сейчас их допрашивают.
porque al contrario que ellos, usted fue atrapado teñido de azul, y el detective Sanchez y el teniente Flynn están entrevistándolos ahora mismo.
Спасибо большое, детектив Санчес.
Muchas gracias, Detective Sanchez.
Детектив Санчес, что там на счет так называемого кузена Оскара, Санчо?
Detective Sánchez, ¿ y qué hay del supuesto primo de Óscar, Sancho?
Детектив Санчес, лейтенант Флинн, Я хочу знать все, что что можно о мистере Медина.
Uh, detective Sanchez, teniente Flynn, quiero saber todo lo que hay que saber sobre el señor Medina.
Детектив Санчес, принесите ей стакан воды, пожалуйста.
Detective Sanchez, ¿ podría traer un vaso de agua, por favor?
Детектив Санчес, вы не проводите нас?
Detective Sanchez, ¿ por qué no nos sigue?
А то детектив Санчес забрал соломинку с места вашего сегодняшнего свидания, и если ваша ДНК совпадет с той, что мы нашли на Джуди Линн
Porque el Detective Sanchez, aquí presente, cogió una pajita que usted utilizó en su cita de esta tarde, y si el ADN que obtengamos de esa pajita coincide con el encontrado en Judy Lynn...
Детектив Санчес. я хочу поговорить с Харрисом
Detective Sanchez, quiero una orden de búsqueda del Sr. Harris.
С телефонами обычно разбираются детектив Санчес и лейтенант Тао. Спроси их. А я попробую всё-таки попасть на игру Доджерс.
"Haz un giro de 180º legal cuando sea posible".
Это детектив Санчес.
Este es el detective Sanchez.
Это детектив Санчес
Él es el Dtve. Sánchez.
Как только что сказал детектив Санчес, это делает тебя свидетелем.
Es lo que acaba de decir el detective Sanchez. Eso te convertiría en un testigo material.
мистер Гибсон, вы арестованы детектив Санчес проводит вашего клиента к месту задержания
Señor Gibson, está bajo arresto. El detective Sanchez acompañará a su cliente para ficharlo.
Детектив Санчес
Detective Sanchez.
Детектив Санчес, пора нам делать оповещение пожалуйста, сообщите Пондам, что нам нужно завтра с ними снова поговорить
Detective Sanchez, es hora de notificar la muerte. Y por favor dígale a los Pond que queremos hablar con ellos otra vez mañana.
Детектив Санчес, есть минутка?
Uh, Detective Sánchez, ¿ Tiene un segundo?
Я думаю, что детектив Санчес один из лучших офицеров полиции, которых мне доводилось знать, и отчёт о его действиях на прошлой неделе только подтвердит мои слова
Creo que el detective Sanchez es uno de los mejores agentes de policía que jamás he conocido y que la revisión de sus actos de la semana pasada acabará corroborando mi opinión.
Вы думаете, детектив Санчес в состоянии заботиться о ребёнке, постоянно сталкиваясь с ужасами на работе?
¿ Crees que el detective Sanchez es capaz de cuidar de un niño mientras está siendo constantemente desafiado por las partes más oscuras de su trabajo?
Если детектив Санчес нарушил одно правило, нарушит ли он ещё одно, и что будет с ребёнком под его опекой?
Si el detective Sanchez violó una norma, violará otra, ¿ y dónde nos dejaría eso con un niño bajo su custodia?
Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции
Cynthia, el detective Sanchez no estaba bajo revisión por violación de la política.
Ох, детектив Санчес!
Oh, Detective Sánchez.
Детектив Санчес взял тебя к себе
El Detective Sánchez te tomó
Детектив Санчес, Эми
Detective Sánchez, Amy.
- Детектив Санчес.
Detective Sanchez.
Меня зовут детектив Хулио Санчес.
Mi nombre es Detective Julio Sanchez.
Детектив Санчес?
¿ Inspector Sánchez?
Детектив Лонгворт. Доктор Санчес.
Detective Longworth, Dr. Sanchez.
Детектив Лонгворт и доктор Санчес.
El detective Longworth y el Dr. Sanchez.
Я детектив Хулио Санчес, полиция ЛА
Julio Sánchez de la Policía de Los Ángeles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]