Доброе утро Çeviri İspanyolca
14,940 parallel translation
Доброе утро.
Buenos días.
Доброе утро, сэр.
Buenos días, señor.
- Доброе утро, мистер Фордайс.
- Buenos días, Sr. Fordyce.
Доброе утро, Джоани.
- Oh. - Buenos días, Joanie.
- Доброе утро.
- Buenos días.
Доброе утро.
Caballeros.
Доброе утро, Кэти.
Buenos días, Katie.
— Доброе утро, Сара.
- Buenos días, Sarah.
— Доброе утро, Исайя.
- Buenos días, Isaiah.
Доброе утро!
¡ Buenos días!
- Доброе утро, Клаудия.
- Buenos días, Claudia.
Доброе утро, Хэйли.
Buenos días, Haley.
Доброе утро, Отец.
Buen día, Padre.
Доброе утро.
Buen día.
Доброе утро, дети.
Buenos días, niños.
Доброе утро, золотце.
Buenos días, guapo.
Доброе утро, мама.
Buenos días, madre.
Доброе утро, миссис Патан.
Buenos días, Sra. Patanè.
Доброе утро, Кардинал Озолинч.
Buenos días, cardenal Ozolins.
- Доброе утро.
Buenos días.
Доброе утро, инспектор.
Buenos días, Inspector.
Доброе утро, мистер Андерсон.
Buen día, Sr. Anderson.
Доброе утро, Уилл.
Buenos días, Will.
- Насчёт 15-ти - это полная ерунда. - Доброе утро.
15 solo son tonterías.
Доброе утро.
Buenos días. - Buenos días.
Доброе утро, кузен.
Buenos dias, primo.
Доброе утро, отряд.
Buenos días, equipo.
Доброе утро, солнышко.
Buenos días, tesoro.
— Доброе утро.
- Buenos días.
— Доброе утро, пап.
- Buenos días, papá.
- Доброе утро, м-р Хаммершмидт.
- Buenos días, Sr. Hammerschmidt.
Добрый вечер или доброе утро.
Buenas noches o buenos días.
Что ж, доброе утро, детектив.
Bien, Buenos días, detective.
- Доброе утро.
Richie, buenos días. ¿ Buen fin de semana?
Доброе утро, сэр
Buenos días señor.
Доброе утро, миссис Хокинс.
Buenos días, Sra. Hawkins.
- Доброе утро, Шерон.
- Buenos días, Sharon.
Доброе утро Hills Village.
Buenos días, Hills Village.
Доброе утро, Элдрич.
- Buen día, Eldricht.
- Доброе утро.
- Buen día.
- Доброе утро, сэр.
- Buen día, señor.
Всем доброе утро!
¡ Buen día, todo el mundo!
Доброе утро, Фредди.
Buen día, Freddie.
- Доброе утро!
- Buen día.
Всем доброе утро!
¡ Buen día para todos!
Доброе утро!
¡ Buen día!
- Доброе утро!
¡ Buen día!
Доброе утро, шериф Притчард.
Buenos días, sheriff Pritchard.
Доброе утро. Мёрс.
Ah, buenos días, Moers.
- Доброе утро. Что тут у вас?
Buenos días. ¿ Qué tiene para mí?
Доброе утро.
Mañana.
доброе утро всем 105
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
доброго утра 65
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
доброе сердце 17
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
доброго утра 65
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
доброе сердце 17
добро пожаловать в рай 51