Звоните ему Çeviri İspanyolca
39 parallel translation
Идите звоните ему еще раз!
¡ Moveos! ¡ Llamadle otra vez!
вы звоните ему днем и ночью, в выходные и праздники.
... día o noche, fines de semana o feriados.
– Его здесь нет. Звоните ему домой.
Deja un mensaje en su contestador.
У нас приказ генерала, звоните ему.
La orden vino de McAddie. Llámele a él.
Вы же знаете, что у него есть семья, ребенок, пожалуйста, не звоните ему больше.
Usted sabe que Anton tiene familia, un hijo.. no le llame mas, por favor!
- Прямо звоните ему, без заставки.
Sin introducción, entramos a partir de que suene el teléfono.
Вы звоните ему каждый месяц.
Le llama cada mes.
Вы звоните ему по телефону или как?
¿ Lo llamas por teléfono o...?
Звоните ему и остановите все это.
Lo llamará y pondrá fin a esto.
Звоните ему на сотовый. Быстрее, набирайте!
¿ Podría llamarle ahora mismo?
Звоните ему.
Llámalo.
- Звоните ему каждые пять минут, пока он не ответит.
- No. Llámelo cada cinco minutos hasta que conteste.
- Звоните ему.
- Llámale.
Звоните ему немедленно.
¿ Pero no lo hizo? Llámele, ahora mismo.
Послушайте, я бы не хотел навредить вам, так что вперед, звоните ему.
Mira, preferiría no hacerte daño, así que adelante. Llámalo.
Ну, так звоните ему в офис и назначайте встречу.
Oye, llama a su oficina y concierta una cita.
Не стесняйтесь, звоните ему, потому что это не поможет этой девушке, у которой, очевидно, целый ряд проблем и эта, видимо, не главная.
Siéntete libre de buscar a alguien que pueda sacar un conejo de su chistera, porque eso no va a ayudar a esa chica que claramente tiene un montón de problemas y probablemente no debería estar haciendo esto en primer lugar.
Звоните ему.
Llama a ese hombre.
Я должна была встретиться с моим парнем, но не звоните ему.
Se supone que había quedado con mi novio pero no le llames.
Так почему вы звоните ему с телефона моей сестры?
- Le dije a Kenny llame. - Kenny no es mi marido.
Если у вас есть ещё вопросы, звоните ему, а не мне.
Si tienen alguna otra pregunta, llámenle a él, no a mí.
Звоните ему.
Llama.
- Звоните ему.
- Pues llámale.
Звоните ему.
Llámenlo.
Звоните ему.
Haz la llamada.
Даете левый адрес, потом звоните ему и предупреждаете.
Una dirección falsa, le llamas y le adviertes.
Звоните старику и расскажите ему, что с дочерью Дженни.
Solo ponga al dueño de la casa al teléfono, y dígale que es sobre su pequeña hija... Jenny.
Вы пытались ему звонить? Звоните.
Alguien trate de llamar a O Malley, Vamos a llamarlo.
Звоните сержанту и велите ему прекратить этот цирк.
Llama a tu sargento, y dile que ponga fin a esto.
Приглядывай за 12 койкой в ПИТе, ему может понадобиться интубация, и если будут серьезные травмы - звоните.
Vigilen al de la cama 12, quizá haya que intubarlo. Y llámenme si hay traumas graves.
Гм. Вы ведь не ему звоните, так?
¿ Um, no lo estarás llamando, eh?
Звоните ему.
Llámelo.
"Не ищите — Солу звоните" Ага. Я... я уже звонил ему.
"Mejor llama a Saul." Sí, lo hice.
Звоните ему.
- Llámelo.
Звоните Лоусону, скажите ему идти ко мне сюда.
Llama a Lawson por teléfono, dile que nos encontramos ahí.
Вы ему каждый день звоните.
¿ El que ha estado llamando cada día?
— Да. — Если ему что-то понадобится, звоните мне.
- Llámame si él necesita algo.
Пишите ему, звоните.
Así que avisadle. Llamadle.
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему это нравится 54
ему придется 16
ему повезло 231
ему плохо 91
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему это нравится 54
ему придется 16
ему повезло 231
ему плохо 91
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему нужна помощь 167
ему нужен кто 45
ему плевать 56
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему сказали 42
ему страшно 40
ему нужен кто 45
ему плевать 56
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему сказали 42
ему страшно 40
ему уже 43
ему было всего 58
ему нужно 95
ему кажется 88
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему что 124
ему было 336
ему нужно что 27
ему всего 124
ему было всего 58
ему нужно 95
ему кажется 88
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему что 124
ему было 336
ему нужно что 27
ему всего 124