Здесь нельзя парковаться Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
Здесь нельзя парковаться.
Aquí no puede estacionarse.
Я сказал, здесь нельзя парковаться.
Le he dicho que no se puede aparcar, y se acabó.
- Здесь нельзя парковаться.
- ¡ No puede estacionar allí!
Здесь нельзя парковаться.
No puedes estacionar aquí.
Здесь нельзя парковаться.
No pueden estacionarse ahí.
Здесь нельзя парковаться.
No puede estacionar aquí.
Здесь нельзя парковаться, сэр.
Aquí no puede aparcar, señor.
Здесь нельзя парковаться.
No puede dejar su vehículo.
- Здесь нельзя парковаться.
Está prohibido estacionarse aquí.
Здесь нельзя парковаться.
Se estacionó en un lugar prohibido.
Сэр, здесь нельзя парковаться.
Sir, No puedes estacionar ahi. Esta todo bien!
Здесь нельзя парковаться.
Hola. No puede estacionar aquí.
С таким грузом здесь нельзя парковаться.
Está prohibido estacionar aquí con esta carga.
- Здесь нельзя парковаться.
- No se puede estacionar aquí.
Эй, здесь нельзя парковаться!
Oye, no puedes estacionarte ahí.
Здесь нельзя парковаться.
No puede aparcar aquí.
Здесь нельзя парковаться, я жду доставку.
No puedes aparcar aquí, estoy esperando un pedido.
Надеюсь это означает, что здесь нельзя парковаться.
Espero que signifique que no podemos aparcar aquí.
- Здесь нельзя парковаться.
- No puede aparcar aquí, señor.
Извини, приятель, здесь нельзя парковаться.
Lo siento, amigo, no se puede aparcar allí.
Здесь нельзя парковаться, мисс.
No se aparca aquí, señorita.
Ну, каждый студент знает, что здесь нельзя парковаться.
Bueno, todos los estudiantes saben que no pueden aparcar aquí.
Здесь нельзя парковаться.
Estás en una zona en la que no se puede estacionar.
Эй, здесь нельзя парковаться.
Oye. No puedes dejar tu coche ahí.
Здесь нельзя парковаться.
Oiga, no se puede estacionar aquí.
Здесь нельзя парковаться, сэр.
Oiga, no se puede estacionar aquí.
! Здесь нельзя парковаться.
No pueden estacionar ahí.
Здесь нельзя парковаться, уезжайте.
No se puede aparcar aquí. Moveos.
Здесь нельзя парковаться.
No está permitido aparcar aquí.
Здесь нельзя парковаться!
¡ Señora! ¡ No puede aparcar ahí!
Сэр, здесь нельзя парковаться.
Señor, usted no puede aparcar el coche aqui.
Здесь нельзя парковаться.
Vengo por una chica. Estoy enamorado.
У нас мертвый самолет. _ Друг, здесь нельзя парковаться.
Tenemos un avión muerto.
Здесь нельзя парковаться!
¡ No pueden aparcar aquí!
Здесь нельзя парковаться, пацан
No es un aparcamiento, hijo.
Здесь нельзя парковаться.
No creo que puedas estacionarte aquí, Ronan.
Здесь нельзя парковаться!
¡ No puede estacionar ahí!
Здесь нельзя парковаться!
¡ No se puede estacionar aquí!
Здесь нельзя парковаться, это плац.
¡ Hey! No. No pueden estacionar aquí, esta es la plaza de armas.
Сэр, вам нельзя здесь парковаться.
- ¿ Qué está pasando? Señor, el vehículo está mal estacionado.
Здесь нельзя парковаться!
¡ No puede estacionar allí!
Здесь, типа, нельзя парковаться, а? Блин, убойная шмаль!
Nos paramos en un lugar prohibido, los polis llegaran en cualquier momento.
Ребята, нам нельзя здесь парковаться!
Muchachos, no podemos estacionarnos aquí.
Здесь парковаться нельзя.
No se puede estacionar acá. Te van a hacer otra multa.
Вам нельзя здесь парковаться.
Buzz Aldrin, Mike Collins, Neil Amstrong entrando en la furgoneta de transferencia hacia la plataforma 39A.
Извините, здесь парковаться нельзя.
Disculpe. Lo siento, pero no se puede estacionar.
Здесь нельзя парковаться. Выходите.
Vamos, sal.
Здесь парковаться нельзя!
¡ No puedes estacionar aquí!
Мне нельзя здесь парковаться.
No tengo permitido estacionar aquí.
Нет, нет, мэм. Вам нельзя здесь парковаться.
No, no, no, señora, señora, lo siento, no puede estacionar aquí.
Сэр? Сэр, здесь нельзя парковаться.
No puede aparcar allí.
здесь нельзя курить 89
здесь нельзя 23
здесь нельзя оставаться 32
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь нельзя 23
здесь нельзя оставаться 32
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358