Иди к машине Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
- Детка, лучше иди к машине.
- Querida, sal y espera en el coche.
Иди к машине через задний выход.
Sal por atrás y sube al auto.
Бобби, иди к машине и отцепи прицеп.
Bobby, ve al coche y desengancha el remolque.
- Келтон? - Да, сэр. Иди к машине и передай ребятам по рации, что мы уезжаем.
Vaya a la patrulla y avise al forense que tiene que regresar.
Ханна, сворачивайся, иди к машине.
Escalera, ve al transporte.
Иди к машине и возьми оттуда наручники.
En el auto están mis esposas. Trae las esposas.
Иди к машине, Линдси!
Métete en el coche, Lindsay. ¡ Vete al coche!
Иди к машине. Доброе утро!
¡ Buen día!
Иди к машине.
Acércate al coche.
иди к машине и принеси лекарства.
Woo-ram, al auto por las medicinas.
Лули, иди к машине и возьми сама-знаешь-что.
Luli, ve al coche y trae lo que tú ya sabes.
просто иди не беги он тебя не видит просто иди к машине всё хорошо.
Estás bien, no te vio. Camina, no corras. No te vio, estás bien.
Иди к машине. Знаешь, а ведь были дни, когда я мог сказать, что никто не сумеет подкрасться ко мне.
Sabes, hubo una época en la que hubiera podido decir que nadie podía evadirme.
Иди к машине. Шевелись.
Al auto. ¡ Rápido!
Иди к машине.
Síguenos en el coche.
Иди к машине с другой стороны.
Ve a traer el coche.
Иди к машине.
Ve hacia el coche.
Иди к машине.
Ve al coche.
Иди к посудомоечной машине.
¡ Lavaplatos, ahora!
Иди к машине, мы сейчас будем.
Vamos en un segundo.
Иди к машине.
Empieza a moverte hacia el auto.
нет, мэм иди к моей машине в багажнике есть лента. принеси ее.
No señora. Vete a mi coche. En el maletero, ahí hay cinta.
Не иди к своей машине.
No vayas a tu coche.
- Иди к их машине, осмотри добычу.
- Ve al auto chico, trae el botín.
Иди обратно к машине, возьми свою фляжку с водкой.
Necesito que vuelvas al coche, y cojas la botella de vodka que tenías.
Просто иди медленно, прикрывай меня и просто спокойно иди обратно к машине.
Camina despacio, cúbreme las espaldas y vuelve al coche caminando de forma tranquila.
Медленно иди к своей машине.
Camina con calma. Ve al auto.
- Клэнси! Иди сюда. - Не хвали его за то, что бежит к машине.
- No lo premies por correr hacia el auto.
А сейчас возьми свои ключи выходи и иди к своей машине.
Quiero que coja las llaves del coche y quiero que salga y camine hacia su coche.
- Иди через парадный вход прямиком к машине.
Muy bien, ahora, una vez que salgáis por la puerta principal, id directas a la camioneta.
иди ко мне 1807
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди к нам 190
иди к маме 70
иди к папочке 145
иди к ней 110
иди к ним 44
иди к мамочке 90
иди к нему 119
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди к нам 190
иди к маме 70
иди к папочке 145
иди к ней 110
иди к ним 44
иди к мамочке 90
иди к нему 119