Кто бы сомневался Çeviri İspanyolca
143 parallel translation
- Кто бы сомневался...
Sí, supongo que sí.
Да, кто бы сомневался?
Pues, ¿ lo ignora alguien?
Кто бы сомневался.
Eso seguro.
- Кто бы сомневался.
- Ya lo sé.
Кто бы сомневался.
Por supuesto.
- Кто бы сомневался.
- Puedes apostarlo.
- Кто бы сомневался.
¡ La vieja bruja del gato!
- Кто бы сомневался.
- Seguro que sí.
- Кто бы сомневался.
- Mejor que lo creas.
Кто бы сомневался.
Apuesto que no.
Она около часа рассказывала мне историю своей семьи... весьма длинная и кровавая сказка, но кто бы сомневался?
Su guardaespaldas estuvo echándome miradas asesinas. Por supuesto. La idea de un ferengi cortejando a una dama es ofensiva.
Ещё бы, кто бы сомневался.
¡ Ohh! el equipo de lucha.
Кто бы сомневался.
Sí, seguro.
- Кто бы сомневался.
- No lo jures.
Кто бы сомневался.
Lo sabía.
Кто бы сомневался.
Por supuesto que lo hizo.
Кто бы сомневался.
Por supuesto
Кто бы сомневался. Здоровый такой.
Sí, apuesto a que podrías.
- Кто бы сомневался.
- Sí que lo hiciste.
Кто бы сомневался.
Me lo temía.
- Кто бы сомневался, только не я!
Trevor estaba hablando de eso.
- Кто бы сомневался.
- ¿ Alguna vez lo dudaste?
Кто бы сомневался.
¡ Qué raro! , ¿ no? .
Кто бы сомневался!
Wow, ¡ Justo como se esperaba de ella!
я своей порцией могу поделиться. - кто бы сомневался.
- Yo compartiré la mía con mucho gusto.
кто бы сомневался?
¿ El ataque de Virginia?
Конечно же, кто бы сомневался.
- ¿ Quién es esa? ¿ Quién...? - ¡ Claro que es brillante...!
Кто бы сомневался.. Мистер Бизнесмен.
Me apuesto a que no, el señor hombre de negocios.
Кто бы сомневался!
¡ Típico!
Ну кто бы сомневался.
Claro que si.
Я буду признателен, если ты придёшь на опознание. Кто бы сомневался.
Y apreciaría que estuvieras en esa rueda de identificación.
Мне остается только говорить "кто бы сомневался" каждую неделю.
Solo tengo que decir "fo shizzle" por una semana
Кто бы сомневался.
- Claro que no.
- Кто бы сомневался.
- Eso pensé.
Кто бы сомневался.
Tiene que serlo.
Кто бы сомневался
Apuesto a que sí.
- Ну, кто бы сомневался?
- ¿ Necesito decir más...?
Да кто бы сомневался.
Seguro que sí.
О, кто бы сомневался.
Oh, por supuesto que iba.
Кто бы сомневался.
Claro que lo hiciste.
Кто бы сомневался.
- No me sorprende.
Кто бы сомневался?
¿ Quién no?
- Кто бы сомневался.
- ¡ Claro que sí!
Ну кто бы сомневался.
Por supuesto que lo hiciste. - Tenemos que irnos.
Ну кто бы сомневался!
Sí, por supuesto que soy fenomenal.
- Я не умею писать статьи. - Кто бы сомневался.
No venderé ninguna historia.
Кто бы сомневался!
¡ Tú dímelo!
- Да уж, кто бы сомневался.
- No lo dudo.
- Кто бы сомневался, шмакодявка!
- ¡ Eso que lo que tú crees!
Кто бы сомневался.
Wow.
Кто бы сомневался.
Seguro que sí.
кто бы говорил 355
кто бы это ни был 421
кто был за рулем 45
кто был за рулём 23
кто бы мог подумать 905
кто бы ты ни был 71
кто был с тобой 23
кто бы знал 124
кто бы вы ни были 71
кто был этот человек 16
кто бы это ни был 421
кто был за рулем 45
кто был за рулём 23
кто бы мог подумать 905
кто бы ты ни был 71
кто был с тобой 23
кто бы знал 124
кто бы вы ни были 71
кто был этот человек 16